Des milliers de météores se promènent dans l'espace.
無(wú)數(shù)的流星體在空間運(yùn)行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ce météore avait-il une relation quelconque avec les phénomènes qui s’accomplissaient dans les entrailles de la terre ? Une sorte de connexité s’établissait-elle entre les troubles de l’air et les troubles des portions intérieures du globe ?
這種大氣現(xiàn)象和地心的變化有沒(méi)有關(guān)系呢?大氣的振蕩和地底的變動(dòng)有沒(méi)有牽連呢?
Paganel penchait pour un météore quelconque, auquel sa vive imagination cherchait déjà une cause naturelle. Mais Ayrton l’arrêta dans le champ des conjectures où il s’aventurait, en affirmant que ce soulèvement de poussière provenait d’un troupeau en marche.
但是,沒(méi)等巴加內(nèi)爾開(kāi)口,艾爾通的一句話打斷了他的沉思。艾爾通說(shuō)那是牲畜走過(guò)時(shí)揚(yáng)起的灰塵。
Certains ont aussi peut-être vu passer des étoiles filantes dans la nuit du jeudi 2 au vendredi 3 janvier car c'est l'époque des quadrantides, une pluie de météores visible tous les ans en début d'année.
有些人可能還在 1 月 2 日星期四到 3 日星期五的晚上看到流星經(jīng)過(guò), 因?yàn)檫@是象限儀座流星雨的時(shí)間,每年年初都會(huì)看到流星雨。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com