试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .

他非常詳細(xì)地向我們描述了他的不幸遭遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了這件糗事,那該有多囧啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.

如果他不對(duì)保羅講他不幸的遭遇的話,我們之中沒有人去看他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont le miroir des couples d'aujourd'hui et de nos mésaventures quotidiennes.

他們反映了現(xiàn)在的情侶和一些日常生活中不如意的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mésaventure offensive conduit le Groupe sur un terrain dangereux.

這種無禮的錯(cuò)誤做法導(dǎo)致專家小組進(jìn)入了一個(gè)危險(xiǎn)的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le?département de Santander.

同樣情況也發(fā)生在桑坦德的12名受拘捕者身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Connaissez-vous la même mésaventure ? N’hésitez pas à partager vos expériences et à nous donner votre avis !

你們知道同樣的不幸么?不要猶豫來和我們分享你的經(jīng)歷或給出你的看法吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien de pire, rassurez-vous, mais ce genre de mésaventure n'a strictement rien de dr?le, souvenez-vous-en avant de tenter le diable.

當(dāng)然,星象也保證你不會(huì)遇到更壞的情況,這種傷害一點(diǎn)也不好玩,所以,在探險(xiǎn)之前先想想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gala : Au fil des années, vos mésaventures amoureuses ont aussi forgé cette image d’héro?ne romantique dont nous parlions tout à l’heure.

這些年來,您不幸的愛情遭遇也塑造了如我們剛才談到的那種浪漫女主人公的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ma mésaventure ne doit pas décourager les gens de faire des dons à des associations qui ?uvrent vraiment au bien des autres.

但我的不幸遭遇不應(yīng)該阻止人們向那些真正在造福他人的組織做捐贈(zèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En parallèle de la mise à disposition de sa plate-forme web, le développeur a également décidé de revenir sur sa mésaventure pour partager son expérience avec ses confrères.

在提供他的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的同時(shí),這位開發(fā)者也決定與其他開發(fā)者回顧和分享他的遭遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des crottes! Crie-t-il. Chassez cet homme à grands coups de baton! Les soldats obéissent. Le garcon retourne chez lui. Il raconte sa mésaventure sans parler de la vieille femme.

便便!”他叫著,“來人,大棒趕走這個(gè)屎人!”。士兵舉起了大棒。大兒子回家了,他講了這樁衰事,但漏掉了關(guān)于老婦人的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On en trouvera un exemple dans les mésaventures d'un journaliste qui a écrit l'année dernière un article faisant état de détournement de fonds dans une affaire de pièces détachées d'hélicoptères.

去年發(fā)生的一件事表明了這種情況,一名記者撰文指控出售直升機(jī)零部件所得的資金被挪用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais c'est précisément à ce moment, alors que la philosophie de la mésaventure des unilatéralistes est à l'agonie, qu'une ONU moderne et multilatérale doit saisir l'occasion, combler le vide et se montrer à la hauteur des nobles principes immuables de sa Charte.

當(dāng)單邊主義災(zāi)難性的哲學(xué)進(jìn)行垂死掙扎之時(shí),正是一個(gè)現(xiàn)代、多邊的聯(lián)合國必須抓住機(jī)會(huì)填補(bǔ)真空并遵循其《憲章》崇高而永恒的原則的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'évoque la mésaventure de ces marins pour que nous apprécions tous, au sein de la communauté internationale, combien le phénomène somalien, pays où aucun gouvernement n'est en place, représente un danger non seulement pour les pays voisins, mais aussi pour le monde tout entier.

我講述這些商船海員的遭遇,是為了讓我們國際社會(huì)所有國家都能夠認(rèn)識(shí)到,索馬里無政府,這一現(xiàn)象不僅對(duì)鄰國是危險(xiǎn),而且對(duì)整個(gè)世界也危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout angélisme mis à part, il convient pourtant de chercher à situer, dans le r?le et la place de la femme en société, son rapport à la paix et à la sécurité, si tant est que nul n'est épargné, l'homme comme la femme, par les conséquences de notre aventure voire plut?t de nos mésaventures historiques communes.

然而,我們不是說所有婦女都是天使,但我們?nèi)孕枰ㄟ^婦女在社會(huì)中的作用和地位,來確定婦女同和平與安全的關(guān)系,因?yàn)闆]有人,無論男女,能夠不受我們共同災(zāi)難的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

A peine remise , Sandrine raconte sa mésaventure sur Internet.

桑德琳勉強(qiáng)康復(fù)后,在互聯(lián)網(wǎng)上講述了自己的不幸經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y songeait plus.

這段經(jīng)歷,他沒有跟她說起過,自己也不再去想它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Bon, fit Nab, qui voulait cacher sa mésaventure, nous n’en parlerons pas.

“聽著,”納布怕人笑話,打算不再提起,”我們不談這個(gè)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Les gros mangeurs qui s’inscrivent à ces concours peuvent conna?tre une autre mésaventure fatale.

參加這些比賽的大食者可能會(huì)經(jīng)歷另一場(chǎng)致命的不幸事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

Philippe : Qu'est-ce qui t'est arrivé ? Tu as eu des mésaventures ?

發(fā)生了什么?你遭遇了什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Une mésaventure qui s'étire : 3 syllabes magnifiques à étirer pour apprécier toute la surprise.

三個(gè)被延伸的音節(jié)都是為了制造驚喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, il comptait beaucoup sur l’intérêt que les Danglars avaient à éteindre le bruit de leur mésaventure.

而且,他認(rèn)為騰格拉爾為了面子,一定會(huì)阻止那件丑事的張揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à entendre Paganel prendre ainsi sa mésaventure, à voir sa comique déconvenue, il était impossible de garder son sérieux. D’ailleurs, il donnait l’exemple.

任何人,聽巴加內(nèi)爾這樣說,看他那副樣子,誰也忍不住笑。首先他自己就大笑起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sa mésaventure a duré une dizaine de jours.

他的不幸經(jīng)歷持續(xù)了大約十天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年7月合集

La mésaventure a duré quatre heures pour les passagers.

AS:事故對(duì)乘客來說持續(xù)了四個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette mésaventure, Lucien, 93 ans, l'a vécue cette semaine.

93歲的呂西安本周就經(jīng)歷了這次不幸的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle mésaventure ! pensait-il, quel désappointement ! Il avait pris pourtant toutes les précautions imaginables. La fatalité s’en était mêlée. N’importe !

“多么倒霉!”他心里想,“多么失望!”其實(shí),他采取了一切想象得到的預(yù)防措施。只能怪命運(yùn)作對(duì)了。這還不要緊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Ces mouches sont majoritairement originaires d'Afrique donc il y a très peu de risque qu'une telle mésaventure puisse arriver sous nos latitudes.

這些蒼蠅主要產(chǎn)于非洲,因此在我們的緯度發(fā)生這種不幸的可能性很小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Elle en a tout un stock à écouler car il y a 2 semaines, elle a connu une petite mésaventure.

她有一整只股票要賣,因?yàn)?周前,她發(fā)生了一次小事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quand j'ai commencé à monter sur les toits, je ne connaissais pas vraiment les matériaux donc il m'est arrivé quelques mésaventures.

- 當(dāng)我開始爬屋頂時(shí), 我并不真正了解材料, 所以我遇到了一些意外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Elle avait de toute évidence été mise au courant des mésaventures de Luo Ji et des éraflures qu'il avait encore aux bras et aux jambes.

她顯然通過他今天的經(jīng)歷,推測(cè)他胳膊腿上可能有擦傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Voilà le genre de mésaventures qui arrivent lorsque l'on se fait attendre. Suivez-moi, je meurs de faim, à mon age, on prend ses repas à heures fixes.

“俗話說‘莫要讓人等,壞事來敲門’。跟我來,我都快餓死了。到了我這個(gè)年紀(jì),吃飯都得準(zhǔn)點(diǎn)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Je vais pas y aller par quatre pyramides?: on va parler d'un sujet tabou, car au royaume des mésaventures, faites-moi reine s'il vous pla?t.

我不會(huì)穿過四個(gè)金字塔:我們要談?wù)撘粋€(gè)禁忌話題,因?yàn)樵诓恍业耐鯂?,?qǐng)讓我成為女王。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les récits les plus anciens sont héro?ques et optimistes : on découvre des périples, des mésaventures, de grands combats que Gilgamesh et Enkidu gagnent toujours c?te à c?te.

最古老的故事是英雄和樂觀的:我們發(fā)現(xiàn)在旅程,不幸和偉大的戰(zhàn)斗中,吉爾伽美什和恩基杜總是并肩獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Le mot " oups" qui est une interjection, qui marque la surprise, quelqu'un qui est en train de faire une gaffe, qui vit une mésaventure : " oups" , " oups" .

" 哎呀 " 這個(gè)詞,這是一個(gè)插話詞,它表示驚訝,或某人正在犯錯(cuò)誤,正在遭遇不幸:“哎呀”,“哎呀”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com