试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他們聚在一起是為了制定一項(xiàng)周密的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là aussi c'est un exemple utile à méditer.

我認(rèn)為,它是一個(gè)值得考慮的有益示例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他們竟然膽敢重新奴役我們。我們應(yīng)該怎么辦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Merci de m'informer tous ?a, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

謝謝你告訴我,我會(huì)仔細(xì)考慮你的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc souhaitable que notre Assemblée médite plus à fond sur cette question.

這樣的制裁提供了滋生混亂和無(wú)政府狀態(tài)的肥沃土壤,因此,大會(huì)應(yīng)該更深地考慮這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

本屆會(huì)議為我們提供了難得的機(jī)會(huì),思考一個(gè)并沒(méi)有充分反省人類(lèi)的時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons méditer sur nos échecs.

我們必須對(duì)我們的失敗進(jìn)行反醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'invitation du Président provisoire, la Conférence observe une minute de silence pour prier ou méditer.

應(yīng)臨時(shí)主席的邀請(qǐng)會(huì)議靜默一分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que ces six mois auront suffi au Conseil pour méditer et appliquer ses propres suggestions.

我們希望這中間的六個(gè)月給了安理會(huì)足夠的時(shí)間來(lái)消化和實(shí)施它自己的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une autre le?on que le Conseil devrait méditer?: savoir se retirer avec modestie.

這也是安理會(huì)必須汲取的一個(gè)教訓(xùn):謙恭地撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Méditons cette citation du livre d'Amos au moment où nous renouvelons notre promesse commune de ne ménager aucun effort.

當(dāng)我們重新建立不遺余力的伙伴關(guān)系承諾時(shí),應(yīng)當(dāng)反思一下《阿摩司書(shū)》中的這句話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Méditons cela parce que c'est lourd de sens, au moment notamment où se profile la création de la Cour pénale.

我們應(yīng)當(dāng)考慮這一問(wèn)題,特別在目前討論創(chuàng)建國(guó)際刑事法庭時(shí)要避免笨拙的表達(dá)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda;et voici, des chameaux arrivaient.

63 天將晚,以撒出來(lái)在田間默想,舉目一看,見(jiàn)來(lái)了些駱駝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'y ajoute le fait que ces états-là ont agi dans le cadre de la Convention, offrant ainsi un exemple à méditer.

然而,有關(guān)國(guó)家在《公約》框架內(nèi)采取行動(dòng),提供了一個(gè)將進(jìn)一步研究的實(shí)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'animateur a formulé un certain nombre de questions à méditer?: le Conseil recourait-il au Chapitre VI aussi largement qu'il le devrait?

評(píng)論員提出了若干問(wèn)題,供今后思考。 他問(wèn),安理會(huì)是否如同它本來(lái)應(yīng)該那樣,充分利用第六章?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, le représentant des états-Unis ferait bien de méditer ce proverbe afin d'améliorer la qualité de sa prestation à l'ONU.

因此,美國(guó)代表或許最好想想這句俗話(huà),以改進(jìn)他在聯(lián)合國(guó)的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous pourrions retourner sa question et méditer sur la vie. Quelle est la nature de la vie qui nous lie tous?

也許我們可以將他的這番話(huà)調(diào)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),對(duì)生命,對(duì)將我們所有人聯(lián)系在一起的生命的性質(zhì)進(jìn)行反思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui faut méditer, et revenir sur le chemin de l'équilibre naturel que les populations autochtones ont emprunté il y a 500 ans.

人類(lèi)需要反思,回歸到土著人民在五百年前就已遵循的自然平衡的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai commencé hier par suggérer que nous puissions envisager de nous donner plus de temps pour méditer sur ce que nous avons accompli.

我昨天一開(kāi)始就建議,我們可以考慮給自己更多的時(shí)間,以思考我們已取得的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'appelle donc tous les états à méditer sur des mesures concertées fondées sur le pragmatisme et le réalisme et à les mettre en application.

因此,我呼吁所有國(guó)家思考并執(zhí)行以務(wù)實(shí)和現(xiàn)實(shí)主義為基礎(chǔ)的一致行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了雙親,他便思念祖國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Imbécile, que veux-tu que je médite ?

“呆子!我能有什么計(jì)劃?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La question d’une habitation plus confortable que les Cheminées dut donc être sérieusement méditée et promptement résolue.

因此,尋找一個(gè)比“石窟”舒適的住所的問(wèn)題,就必須認(rèn)真考慮而且必須立刻解決了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il demeura encore immobile et méditant.

他依舊一動(dòng)不動(dòng)地站著,露出沉思的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Médite pour calmer et apaiser ton esprit.

冥想來(lái)幫助你平靜你的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Tous semblaient méditer les paroles de Wang Miao.

大家都在思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se fit une joie de méditer ce programme et d'en graver les divers articles dans son esprit.

路路通高高興興地把這張工作表細(xì)細(xì)地琢磨了一番。并把各種該做的事都牢牢地記在心上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Envie de te reposer? De méditer loin de tout?

要不要休息?遠(yuǎn)離一切事物進(jìn)行冥想?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais c’était peut-être un valgus ! exclama soudain Bovary, qui méditait.

“不過(guò),也許是外翻型吧?”正在沉思默想的包法利,忽然叫了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Enfoncé dans son lit entre les draps chauds, il méditait.

他躺在床上的兩條熱毯子中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait de nouveau baissé les paupières, et il méditait.

他又垂下了眼瞼細(xì)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il méditait longuement les moindres marchés.

一點(diǎn)點(diǎn)兒小生意,他也得盤(pán)算半天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle s’occupa, les premiers jours, à méditer des changements dans sa maison.

開(kāi)頭幾天,她考慮如何重新布置房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Tout le monde garda le silence, méditant sur le sens des paroles du chancelier.

眾人沉默了,思索著元首這話(huà)的含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il alla s’asseoir au coin de la cheminée, méditant, les pieds sur les cendres chaudes.

他走到壁爐角上,坐下來(lái)細(xì)細(xì)打算,兩只腳踏在熱灰上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les années ont passé et je n’ai cessé de méditer la signification de cette phrase.

以后的許多年里,我不斷悟出這話(huà)的深意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Bon maintenant, tu te calmes, tu sais que c'est nerveux, tes picotements. Le médecin me l'a dit. Alors tu médites.

好,現(xiàn)在你平靜下來(lái)了,醫(yī)生說(shuō)你的瘙癢是心理原因,你現(xiàn)在練練冥想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Par exemple moi, j'ai pris l'habitude de méditer, et je le fais toujours le matin

比如我吧,我有籌劃事情的習(xí)慣,而且我總是在早上進(jìn)行籌劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Méditant sur toutes ces épreuves, les Hospitaliers n'y ont pas vu un échec, mais plut?t une opportunité.

醫(yī)院騎士團(tuán)經(jīng)過(guò)認(rèn)真反思它們的所有經(jīng)歷之后,認(rèn)為這并不是失敗,而是一個(gè)機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cheng Xin médita sur ces cheveux qui venaient de parcourir deux centimètres grace à une déformation de l'espace.

程心沉思地看著那截被空間張力拉動(dòng)了兩厘米米的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com