试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On trouve vingt livres médiocres contre un bon.

二十本蹩腳書才有一本優(yōu)秀的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.

委員會(huì)對(duì)殘疾兒童普遍處于貧困的境況感到關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éclairage est bien médiocre.

光線很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

在區(qū)域經(jīng)濟(jì)縮減情況下,勞動(dòng)力市場(chǎng)出現(xiàn)疲弱的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.

一些國(guó)家提供的數(shù)據(jù)質(zhì)量很差,而有些則完全不提供數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des millions d'enfants ne re?oivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百萬(wàn)兒童接受的教育素質(zhì)低劣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

平庸者在生活中往往取得成功,因?yàn)樗麄儾粫?huì)引起任何人的不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Africains ont commencé à manifester leur refus d'accepter un leadership économique et politique médiocre.

非洲各國(guó)人民已開始表明,拒絕接受糟糕的經(jīng)濟(jì)和政治領(lǐng)導(dǎo)班子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一個(gè)人,都是一個(gè)故事。這故事是波瀾不驚或雄渾壯麗的故事,一樣不影響其存在意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.

我無(wú)意表示這份案文不好;案文并非不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Disons-le, ce résultat est bien médiocre.

應(yīng)該承認(rèn),這個(gè)結(jié)果并不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

該國(guó)各地的法律框架仍然健全

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état de santé des femmes rurales est médiocre.

農(nóng)村婦女的健康狀況很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà le show décadent et médiocre que nous avons vu.

這就是我們所目睹的可悲、劣等的表演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité de l'eau potable reste pour l'essentiel médiocre.

公共消費(fèi)的飲用水質(zhì)量依然很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les débats sont conduits principalement en albanais, avec de médiocres traductions.

庭審主要用阿族語(yǔ)言進(jìn)行,不作足夠的翻譯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.

目前運(yùn)輸技術(shù)的另一問(wèn)題就是繼續(xù)在使用質(zhì)量比較差的燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

公路很少,保養(yǎng)又極差,通訊條件很落后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, leur accès aux soins de santé et aux conseils reste médiocre.

不過(guò),他們?nèi)院茈y獲得醫(yī)療保健和咨詢服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il para?t avoir une hauteur assez médiocre.

“并不怎么高呀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et cela veut dire d’un niveau vraiment médiocre. Cela peut être souvent intellectuellement.

這意味著一個(gè)非常低的水平。這通常是智力上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

On embarque souvent sur ces bateaux-là des sujets médiocres.

人家這些船常收些平庸人材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰爾已經(jīng)超出了葡萄酒的范圍,葡萄酒固然能助人白日做夢(mèng),但是滋味平常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La déshydratation et le b?cher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“對(duì)你來(lái)說(shuō),脫水燒掉真是一種微不足道的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dire : les habiles, cela revient à dire : les médiocres.

所謂機(jī)靈人,也就是庸俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et le sens de " petit" qui veut dire médiocre, qui a peu de qualités.

而“小”的意思是平庸,沒(méi)有什么品質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.

他們站腳的地方很寬,這里是一個(gè)大小適中的山洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Elles préfèrent généralement surfer sur la vie en solo plut?t que de se contenter d'une relation médiocre.

他們通常更喜歡獨(dú)自生活,而不是滿足于平庸的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Mais elle légitime aussi, sous ce terme générique, la baguette blanche de consommation courante, d'une qualité généralement très médiocre.

但在這個(gè)通用術(shù)語(yǔ)下,聯(lián)合國(guó)教科文組織也使得日常消費(fèi)的白法棍進(jìn)入了這一名錄,然而這種法棍的品質(zhì)通常非常一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

De qualité encore médiocre, les vins chinois s’améliorent pourtant progressivement.

中國(guó)葡萄酒的品質(zhì)仍然很差,正在逐漸改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Moi, par exemple, homme tranquille et médiocre, je comptais mourir dans mon séminaire ; j’ai eu l’enfantillage de m’y attacher.

“比方說(shuō)我吧,我是個(gè)喜歡平靜、才能平庸的人,本打算就在我的神學(xué)院里終老了,誰(shuí)知竟幼稚到有了依戀之情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il est complètement friable, très médiocre.

- 它完全是易碎的,非常平庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

平庸的民意調(diào)查中獲得高百分比的候選人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La France est une terre de grands mathématiciens, mais le niveau à l'école est toujours médiocre.

- 法國(guó)是一個(gè)偉大的數(shù)學(xué)家之地,但在學(xué)校的水平仍然平庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

S.Rushdie: La qualité des dirigeants de ce pays est tellement médiocre.

- S.Rushdie:這個(gè)國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)素質(zhì)太差了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

Donc Eden serait une école médiocre qui décerne des stellas par erreur ?

所以伊甸園是一所錯(cuò)誤獎(jiǎng)勵(lì)stellas的平庸學(xué)校?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

C. Le jeu des comédiens lui semble plut?t médiocre

C. 他的表演似乎相當(dāng)平庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles révèlent notamment des défauts de construction, des matériaux de qualité médiocre pour faire des économies.

它們特別揭示了建筑缺陷、劣質(zhì)材料以節(jié)省資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Les additifs et conservateurs, ces poudres de perlimpinpin, rendent appétissant un produit médiocre afin de mieux le vendre.

添加劑和防腐劑, 這些仙塵,使平庸的產(chǎn)品變得令人垂涎欲滴, 以便更好地銷售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com