试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二個(gè)主要問題是種族主義在政治和思想上的合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie que l'administration est exercée en commun par les époux qui jouissent d'une légitimation active conjointe.

這就是說管理由配偶雙方共同實(shí)施,他們的聯(lián)合行動(dòng)具有合法性

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa délégation partage également les préoccupations exprimées quant à la légitimation politique du racisme et de la xénophobie.

他的代表團(tuán)也對(duì)種族主義和仇外心理在政治上的合法化表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La légitimation des arrangements de dépendance actuels, par souci de commodité, ne saurait être une méthode acceptable.

為草草了事使當(dāng)前附屬安排合法化的辦法,確實(shí)不可能被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système international n'a pas encore trouvé les modalités optimales d'une légitimation internationale de ces idées nouvelles.

國(guó)際體制尚未找到在國(guó)際范圍內(nèi)探討各種設(shè)想的最佳途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'arrivée de l'employé de maison, l'organisation doit demander une carte de légitimation aux autorités au nom de l'employeur.

家庭傭工抵達(dá)瑞士后,工作人員所屬組織必須代表雇主向有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)一份身份證“cartes de légitimation”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Office a été le cadre des procédures de légitimation des droits acquis en vertu des lois no?85 et no?86.

土地管理局制定了相關(guān)辦法,以確定那些根據(jù)第85號(hào)法令和第86號(hào)法令要求的權(quán)利是否具有合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières sont soumises au contr?le de l'une des trois instances pour ce qui touche à la légitimation de capitaux.

這些實(shí)體是否存在洗錢現(xiàn)象,受到上述三個(gè)總監(jiān)辦公室中一個(gè)辦公室的監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r, il y a aussi l'expertise et la légitimation de certaines activités des donateurs, mais ces ressources sont insuffisantes.

當(dāng)然,有些專業(yè)知識(shí)和某些捐助活動(dòng)需要合法化,但是這些資源是不夠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également reconna?tre le r?le joué par les activités d'incitation dans l'encouragement et la légitimation des actes de terrorisme.

我們還必須看到煽動(dòng)對(duì)鼓勵(lì)恐怖主義行徑并使恐怖主義行徑合理化的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

而中國(guó)天主教團(tuán)體中的某些部分,始終對(duì)數(shù)目越來越多的主教的非法祝圣感到不知所措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tout cas, la race ne doit jamais être une légitimation pour des discriminations et donner raison aux idéologies de supériorité raciale.

“不管怎么說,絕對(duì)不能將種族作為實(shí)施歧視性做法或者宣揚(yáng)種族優(yōu)勝論的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce phénomène est de plus aggravé par la légitimation intellectuelle du racisme et?de la xénophobie à laquelle nous sommes en train d'assister.

目前我們正看到有人企圖從知識(shí)上使種族主義和仇外心理合法化,這便進(jìn)一步加劇了這種現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La justification intellectuelle et la légitimation politique du racisme et de la xénophobie constituent également une tendance de plus en plus marquée.

對(duì)種族主義和仇外心理進(jìn)行理性辯論和政治合法化的趨勢(shì)在不斷增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些權(quán)威人士把這種聯(lián)系說成是代表一種明顯的保持社會(huì)距離和使壓迫思想合理化的形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce climat, certes nourri par les lectures réductrices de certains leaders politiques, fait l'objet, de manière particulièrement inquiétante, d'une légitimation intellectuelle et idéologique.

這種氣氛又無疑因?yàn)槟承┱晤I(lǐng)導(dǎo)人的話被加以斷章取義的解說而受到煽動(dòng),正以十分令人不安的方式在理論和思想觀念上得到維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté mondiale est de plus en plus préoccupée par l'escalade dans le recours à la force et la légitimation de la guerre.

國(guó)際社會(huì)日益關(guān)切不斷增加使用武力的趨勢(shì),關(guān)切使戰(zhàn)爭(zhēng)合法化的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU a toujours été et doit continuer d'être un organe de légitimation indépendant, dont l'objectif est de garantir les conditions d'une paix durable.

聯(lián)合國(guó)已具備而且必須保持其作為一個(gè)獨(dú)立和賦予合法性的機(jī)構(gòu)的特征,其宗旨是保障一種穩(wěn)定和平的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code civil amendé supprime également les références à ? l'enfant adultérin??,?? l'enfant naturel???et ???l'enfant incestueux??, ainsi que le chapitre relatif à la ??légitimation??.

修改后的民法同樣廢除了關(guān)于“私生子”、“自然子”和“亂倫子”的提法以及關(guān)于“合法化”的章節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recrudescence de l'antisémitisme est illustrée par trois manifestations concomitantes: l'accroissement des actes individuels, la résilience de la légitimation intellectuelle et l'instrumentalisation politique.

可以通過三種同時(shí)出現(xiàn)的現(xiàn)象看出反猶太主義的重新抬頭:個(gè)別行為的增加,理論辯護(hù)的頑固持續(xù),以及政治上的利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Chemins de la philosophie

Comment penser cette articulation actuelle entre légitimation et subversion ?

我們應(yīng)該如何看待當(dāng)前合法化和顛覆之間的這種表述?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.

這是讓貞德合法化的最后一步,也是阿爾曼尼亞克斯事業(yè)的延伸:把這位處女變成一位牧羊女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Enfin Hercules Invictus, l'invaincu, devient un symbole de légitimation du pouvoir utilisé sur les monnaies des empereurs du 3e siècle comme Postume ou Gallien.

最終,不敗的赫拉克勒斯,成為了3世紀(jì)羅馬帝國(guó)皇帝貨幣上鑄造的合法權(quán)力的象征,例如波斯圖米烏斯幣或加利安幣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et je suis convaincue que l'on va voir très très vite, grace à la Toile, aussi, de nouvelles formes de légitimation de ces r?les-là.

我相信,憑借互聯(lián)網(wǎng),我們將很快看到這些角色的新形式的合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Mais pour passer la frontière sans être reconnu, il a besoin de faux papiers, il demande donc à un ami, l'étudiant en droit Karl Victor Hase, de lui prêter sa carte de légitimation, une sorte de carte d'étudiant.

為了不被認(rèn)出來,他需要偽造證件,于是他請(qǐng)求朋友、法律系學(xué)生卡爾-維克多-哈斯借給他合法身份,學(xué)生證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年10月合集

Le gouvernement, lui, est tout à la légitimation du scrutin et de sa victoire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com