试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La lucarne de 60?cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

只有一個2英尺見方設(shè)有柵欄的窗戶,不能充分地通風(fēng)透氣。

評價該例句:好評差評指正

La dimension et l'emplacement des fenêtres, des encorbellements et des lucarnes peuvent également déterminer la quantité de chaleur solaire admise dans le batiment.

窗戶、懸挑和天窗的大小和設(shè)置也可決定進入建筑物內(nèi)的太陽熱量。

評價該例句:好評差評指正

Le centre se composait d'un conteneur métallique enterré dans le sol, peu éclairé et chauffé, où se trouvaient 10 détenus, et d'un sous-sol dont la seule source de lumière était une lucarne et où étaient entassés plus de 20 détenus.

這些設(shè)施是由埋在地下的金屬集裝箱構(gòu)成,光線昏暗,由于關(guān)押了10名犯人而格外悶熱,狹窄的地下室只有一個天窗,其中關(guān)押了20多名犯人。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’une s’arrêta à la lucarne le temps d’un regard.

其中的一個在天窗口上停了一下,不過一眨眼的時間。

評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Pour le cinéma, Monsieur Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!

是電影 勒布朗先生 要在大熒幕而不是小天窗上映!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un agent courut à la lucarne, et regarda.

一個警察跑到窗口去望。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il venait par cette lucarne juste assez de jour pour qu’une face d’homme par?t une face de fant?me.

從天窗透進來的光線剛剛夠使人臉成鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
Jamais de jasmin

Dans la nuit profonde, Bernard rampe lentement sur le toit. Il approche sa torche et regarde par une lucarne.

深夜,Bernard慢慢爬到了屋頂上。他靠近火光,透過天窗觀察。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Personne n’ouvrit. De la lucarne du troisième étage la tête morte les regardait.

可是沒有人來開。在四樓的窗口,只有死人的頭在望著他們。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Basse et couverte de tuiles brunes, elle avait en dehors, sous la lucarne de son grenier, un chapelet d’oignons suspendu.

房子很矮,屋頂上蓋了灰色瓦,頂樓天窗下面,掛了一串念珠似的大蔥。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pale de cave.

天花板上那只圓形的小天窗也只能透進了極暗淡的光線。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.

三樓有一扇天窗,正對牧場,陽光進來,照亮全福的臥室。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non ! reprit-elle, c’est une lucarne restée ouverte que le vent remue.

“沒有!”她答道,“大約是一扇天窗沒有關(guān),風(fēng)一吹就響?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je me suis détourné à mon tour et je suis allé sous la lucarne. Je m'appuyais de l'épaule contre le mur.

我轉(zhuǎn)過身去,走到小窗口底下。我用肩膀靠著墻。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Zidore venait de dispara?tre. Le zingueur, en jurant, le chercha du regard, l’appela par la lucarne du grenier restée ouverte.

但是西多爾已沒了蹤影。鋅工一邊咒罵著,一邊四下尋找,朝著一扇開著的天窗呼喚他。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à la lucarne du troisième étage le vent du matin agitait les cheveux gris sur la tête de l’homme mort.

在四樓的一個小窗口,晨風(fēng)吹拂著一個死人的灰白頭發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cependant elle alla dans l’escalier près d’une lucarne et relut cette lettre.

但當(dāng)她走到樓梯上時又拿出那封信,湊近天窗,又念了一遍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La lucarne du galetas où le jour paraissait était précisément en face de la porte et éclairait cette figure d’une lumière blafarde.

那間破屋子的天窗正對著房門,昏暗的光從上面透進來,照著姑娘的臉。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au-dessus d’eux, à une lucarne d’un troisième étage, Marius distinguait une espèce de spectateur ou de témoin qui lui semblait singulièrement attentif.

馬呂斯發(fā)現(xiàn)在他們上方四層樓上的一個窗子邊,有個人在望著下面,他想那也許是個什么人在窺探情況,這人聚精會神的樣子好不奇怪。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le lit de Nana se trouvait dans la chambre de droite, un grand cabinet, qui recevait le jour par une lucarne ronde, près du plafond.

娜娜的床在右邊的臥室里,這是一間大屋子,陽光從天花板旁一個圓形的天窗里照進來。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

C'est ainsi qu'il y avait des fleurs artificielles au bord de la commode, et le portrait du comte d'Artois dans l'enfoncement de la lucarne.

這就是為什么五斗櫥靠邊放著紙花,天窗緊里掛著達爾杜瓦伯爵的畫像。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il bondit, plut?t qu’il ne monta, sur la commode, et reprit sa place près de la petite lucarne de la cloison.

他不是爬上那抽斗柜,而是一縱身便到了柜上,他又守在隔墻上面那個小洞的旁邊了。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Quelque-fois, le soleil entrant par la lucarne frappait son oeil de verre, et en faisait jaillir un grand rayon lumineux qui la mettait en extase.

太陽有時候從天窗下來,照到它的玻璃眼睛,反射出一道明晃晃的亮光,她入神了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com