试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Après tout, les régimes militaires et leur nature même, caractérisée par leurs lubies, leur manque de transparence et leur penchant pour l'autoperpétuation, ne peuvent admettre l'existence d'un meilleur système.

總而言之,軍人政權(quán)以及軍人政權(quán)性質(zhì)本身的特點(diǎn)——異想天開,缺乏透明度和對(duì)終身制的偏愛(ài)——不允許一個(gè)更加完美的制度存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant des années, cet article n'a pas été appliqué comme il aurait d? l'être sous l'effet des lubies politiques d'états fournisseurs qui négligent de prendre en compte les répercussions de leurs décisions sur le développement économique et technique d'autres pays.

多年來(lái),一些供應(yīng)國(guó)未能適當(dāng)考慮到本國(guó)的決定對(duì)其他國(guó)家經(jīng)濟(jì)和技術(shù)發(fā)展的消極影響,該條款的正確實(shí)施一直受制于這些國(guó)家的政治念頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les avocats ne doivent pas croire qu'en étant commis d'office, ils re?oivent un chèque en blanc qui leur permet de tirer sur le Fonds d'aide judiciaire comme si c'était un client immensément riche et toujours prêt à payer toutes les lubies de son avocat.

“律師們一定不能認(rèn)為,他們一旦獲得了提供法律援助的證書,就等于有了一張空白支票,為所欲為地向法律援助基金要錢,似乎這個(gè)基金是個(gè)財(cái)大氣粗的委托人,無(wú)論律師想出什么理由收費(fèi),都可以滿足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.

“您知道,夫人,我很特別,我有我的怪癖?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Dans son dernier livre, Ruffin mentionne déjà la Norvège comme dernière lubie de la City.

在他的上一本書中,魯芬已經(jīng)提到挪威是城市的最新時(shí)尚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'était une espèce de lubie de jeunesse peut-être.

這也許是一種年輕時(shí)的突發(fā)奇想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous me faites beaucoup de peine. On a des lubies, mais on ne fait pas du chagrin à sa petite Cosette.

您使我多么難受,您有怪癖,但也不必使您的小珂賽特難過(guò)呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Nous ne saurons sans doute jamais quelle lubie l'a traversé.

我們可能永遠(yuǎn)不會(huì)知道是什么時(shí)尚越過(guò)了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un collectif d'habitants commence à se lasser de ses lubies.

一群居民開始厭倦它的異想天開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

Non, c'est pas une lubie. C'est sérieux.

這不是突發(fā)奇想 我是認(rèn)真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a ses petites lubies mais est-ce que ce n'est pas ?a aussi, un grand champion?

- 他有他的小怪癖,但這不也是一個(gè)偉大的冠軍嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Très peu d'historiens se sont penchés sur? le cas de cet imposteur, qui de toute fa?on, a surtout servi les lubies de quelques? riches de son époque.

很少有歷史學(xué)家研究過(guò)這個(gè)冒名頂替者的案例,無(wú)論如何,他主要服務(wù)于當(dāng)時(shí)少數(shù)富人的一時(shí)興起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En tout cas, l’ingénieur ne communiqua ses impressions qu’à Gédéon Spilett, trouvant inutile d’initier ses compagnons aux réflexions involontaires que faisait na?tre en lui ce qui n’était peut-être qu’une lubie de Top.

話雖如此,工程師僅僅把他的想法告訴了吉丁-史佩萊,他認(rèn)為告訴其他的伙伴們也沒(méi)有用,這些疑團(tuán)也可能是由于托普的幻覺(jué)而產(chǎn)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou le seul à avoir le culot de le dire à haute voix. Ivory est un vieux fou, mais particulièrement intelligent, et espiègle. Il peut poursuivre une vieille lubie ou nous jouer un tour afin de se moquer de nous.

“也有可能他是唯一敢這么大聲說(shuō)出來(lái)的人。伊沃里是一個(gè)老瘋子,但也特別聰明甚或狡黠。他有可能是在堅(jiān)持著一個(gè)由來(lái)已久的離奇想法,但也有可能是要玩一個(gè)把戲來(lái)嘲弄我們。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Depuis un an, partout en France, vous avez pris votre part du destin national, vous avez su montrer que l'espoir pour notre pays n'était pas un rêve, une lubie ou une bulle, mais bien une volonté acharnée et bienveillante.

一年來(lái),在法國(guó)的任何地方,你都承擔(dān)了國(guó)家的命運(yùn),你已經(jīng)能夠表明,對(duì)我們國(guó)家的希望不是夢(mèng)想、時(shí)尚或泡沫,而是一種無(wú)情和仁慈的意志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il s'agissait sans doute d'une des habituelles lubies de Hagrid, qui allait lui faire rater son rendez-vous avec Sirius.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Or, on ne sait pas à quoi servent 50 % des gènes des plantes. Mais ce n'est pas parce qu'on l'ignore qu'ils ne servent à rien ! Avec cette lubie, la biodiversité est en danger de mort.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com