试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il se trouve donc à l'état de ?loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement?.

結果是,他“在經(jīng)濟上和情感的許多方面都被徹底擊潰”。

評價該例句:好評差評指正

Il a été impossible d'obtenir en temps voulu le matériel d'apiculture et les produits vétérinaires dont on avait besoin pour lutter contre les ??loques??, maladie qui affecte les couvains causant la perte d'essaims.

在采購消滅蜜蜂寄生蟲——瓦螨所需的養(yǎng)蜂用品和醫(yī)藥時也有延誤。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots.

浸在水波中的大塊的烏云橫掃過海濤翻滾的水面。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que ces choses étaient encore là ? est-ce qu’elle allait retrouver les loques du passé ?

不知那些東西還在里面?她會不會就要看到當年眼熟的物件呢?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les loques dont il affublait les gens étaient à peu près possibles.

他用來打扮人的那些舊衣爛衫基本上還過得去。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Et une souffrance aigu?, une inexprimable angoisse entrée dans sa poitrine, faisait aller son c?ur comme une loque agitée.

他胸臆里襲來一陣尖銳的痛苦,一陣難以表達的煩惱,使他心神惶惑無力。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Il se sentait coupable de t'avoir aidé à devenir reporter ; et moi, l’ame en loques, je le consolais.

他責怪自己,因為是他幫助你成為記者的。而我,身心交瘁的我在安慰他。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Cul au carré, vous devenez énorme finalement, vous devenez un gros tas une énorme loque sans vous en apercevoir !

方臀,您終于變胖了,您在不知不覺中變成了一坨,您未曾注意到的巨大沖擊!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cette curieuse monnaie, qui prend le nom de loques, a un cours invariable et fort bien réglé dans cette petite bohème d’enfants.

那種怪錢叫做“破布筋”,有它的固定的兌換率,在那些小淘氣中是有相當完善的制度的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mais je sais que quand ?a va retomber, je vais être une loque. On se concentre juste sur le moment présent.

但我知道,當它下降時,我會成為一塊抹布。我們只關注當下。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne s’arrêta pas à cette allusion. Il était descendu du lit, il passait en revue les quelques loques pendues autour de la chambre.

朗蒂埃并沒有因為妻子的后面那句隱語而罷休。他翻身下床,把懸在屋里的破衣爛衫扒了一遍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à l’un de ces gonds pendait une sorte de loque informe et souillée qui, sans doute arrêtée là au passage, y flottait dans l’ombre et achevait de s’y déchiqueter.

在其中的一個鉸鏈上掛著一塊骯臟的不成形的破布——肯定是在經(jīng)過這兒時被掛住了——在黑暗中飄搖,最后成了破布條。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y avait de tout dans cette cheminée, un réchaud, une marmite, des planches cassées, des loques pendues à des clous, une cage d’oiseau, de la cendre, et même un peu de feu.

壁爐里有個火鍋,一個悶罐,一些砍好了的木柴,掛在釘子上的破布片,一個鳥籠,灰屑,居然也有一點火。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

C’était Nana qui, tranquillement, venait demander à coucher ; et dans quel état, bon Dieu ! nu-tête, une robe en loques, des bottines éculées, une toilette à se faire ramasser et conduire au Dép?t.

原來是娜娜悄然而至,坦然地要求在家里過夜;天?。∏扑歉睒幼?!頭上沒了帽子,裙子撕破著,高跟鞋斷了鞋跟,這副打扮簡直足夠被收容人員帶進拘留所里的份兒了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle entendait bien l’exclamation de sa belle-s?ur : la chambre à la Banban, c’était la chambre où elle avait vécu un mois avec Lantier, où les loques de sa vie passée tra?naient encore.

“瘸子”的房間是她和郎蒂埃同居過一個月的地方,她過去的污跡還留在屋里。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

J'aime beaucoup ramasser les marrons, les vieilles loques, surtout les papiers.

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Si il y a une personne qui peut réussir à faire voler cette loque de cerf-volant, c'est bien moi.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com