试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

這一刑罰對(duì)偷渡者的雇主和房東同樣適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房東或店主違反這些規(guī)定,也會(huì)對(duì)他們提起刑事訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étudiants rencontrent également pleins de difficultés pour trouver un logement: co?t élevé, manque de logements, conditions difficiles à remplir proposées par les logeurs.

大學(xué)生在尋找住房時(shí)也困難重重:不僅價(jià)格高,房子數(shù)量少,而且難以滿足房主的苛刻要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de son article?7, la loi impose l'obligation aux h?teliers et autres logeurs de fournir des renseignements sur les étrangers qu'ils accueillent.

該法第7條規(guī)定,旅館經(jīng)營(yíng)人和其他人有義務(wù)提供關(guān)于在這類地方留宿的外國(guó)人的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les logeurs et h?teliers qui, sciemment, ont inscrit sur leurs registres sous des noms faux ou supposés, les personnes logées chez eux, seront punis d'un emprisonnement de six jours à un mois et d'une amende de 750 à 2?250 euros ou de l'une de ces deux peines seulement.

出租人和旅館老板如果明知故犯在登記冊(cè)上填寫(xiě)房客假冒的姓名,應(yīng)判處六天至一個(gè)月的監(jiān)禁和750至2 250歐元的罰金,或兩者之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Pourquoi ne prenaient-ils pas un logeur, étienne par exemple, qui cherchait une pension ?

為什么不招一個(gè)房客呢?比方說(shuō),就像正在尋找寄宿的艾蒂安這樣的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.

正因?yàn)槿绱?,他才失去了房東的尊敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Levaque, sans s’arrêter, échangea deux phrases avec son logeur, gros gar?on brun de trente-cinq ans, l’air placide et honnête.

勒瓦克沒(méi)有停下來(lái),一邊走著一邊跟他的房客說(shuō)了兩句話,這是個(gè)棕色頭發(fā)的胖子,三十五歲了,看樣子很誠(chéng)實(shí)、溫和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Alors, c’est toi qui as dit que je for?ais mon logeur à me donner vingt sous, quand il couchait avec moi !

“嘿,是你對(duì)人說(shuō)我的房客跟我睡覺(jué),我硬向他要一個(gè)法郎嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Le logeur, très tendre sous une grande barbe brune, lui fourrait de temps à autre un morceau de sa viande au fond de la bouche.

這位房客雖然長(zhǎng)了一臉棕色的大胡子,性情卻非常和善。他不時(shí)地往小阿希勒嘴里塞一塊肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Alors, la Maheude partit et ne s’arrêta plus. Ah ! si elle avait eu un logeur comme ce Bouteloup, c’était elle qui aurait voulu faire marcher son ménage !

于是,馬赫老婆打開(kāi)了話匣子,沒(méi)完沒(méi)了地說(shuō)起來(lái)。啊,要是她有像布特魯這樣一個(gè)房客,她一定會(huì)把家務(wù)安排得好好的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Le tribunal a prononcé quatre relaxes, une peine de travail, et du sursis pour le ? logeur ? de Salah Abdeslam à la fin de sa cavale.

法院宣布了四項(xiàng)無(wú)罪釋放,一項(xiàng)工作判決,并在他的競(jìng)選結(jié)束時(shí)對(duì) Salah Abdeslam 的“房東”進(jìn)行緩刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Quand on savait s’y prendre, un logeur devenait une excellente affaire. Seulement, il ne fallait pas coucher avec. Et puis, le mari buvait, battait sa femme, courait les chanteuses des cafés-concerts de Montsou.

只要主婦能干,有個(gè)房客倒是件好事,只是不要一塊兒睡覺(jué)就是了。再說(shuō),丈夫酗酒,打老婆,還時(shí)常到蒙蘇的酒吧間去玩歌女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

C’était une sourde rancune contre la Levaque, qui avait pleuré misère, la veille, pour ne rien lui prêter ; et elle la savait justement à son aise, en ce moment-là, le logeur Bouteloup ayant avancé sa quinzaine.

這話是出自她內(nèi)心對(duì)勒瓦克老婆的憎惡。昨天,勒瓦克老婆為了什么也不借給她,向她哭了半天窮??墒?,馬赫老婆明明知道她這時(shí)候手頭寬裕,因?yàn)樗姆靠筒继佤旑A(yù)支了工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il y a par là des logeurs, mais il n’y entrait même pas, ne trouvant point ce qui lui convenait. Par exemple, il ne doutait pas que, si, par hasard, on avait cherché sa piste, on ne l’e?t perdue.

這一帶原有一些供人租用的房舍,但是他甚至進(jìn)都不進(jìn)去,因?yàn)樗麤](méi)有找到合適的。其實(shí),他深信即使萬(wàn)一有人要找他的蹤跡,也早已迷失方向了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ah ! ?a lui va, de parler ! reprenait Levaque. En voilà une salope qui a dit que ma femme couchait avec moi et le logeur, l’un dessous et l’autre dessus ! … Oui, oui, on m’a dit que tu l’as dit.

“啊哈!她就會(huì)說(shuō)!”勒瓦克接過(guò)來(lái)說(shuō)。“就是你這個(gè)養(yǎng)漢的老婆說(shuō)我老婆跟我和我們房客一塊兒睡覺(jué),——上面一個(gè),下面一個(gè)!對(duì),一點(diǎn)不錯(cuò),有人跟我說(shuō)是你說(shuō)的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une convention sera signée entre le logeur, le saisonnier, son employeur et la mairie, de quoi rassurer des hébergeurs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Donc on s'est dit qu'on pouvait faire l'intermédiaire entre le logeur, le commer?ant, le saisonnier pour ces logements.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com