试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

On entendait les merles siffler à la lisière du bois.

烏鶇在樹林鳴叫。

評價該例句:好評差評指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向?qū)Р粫r地離開他們到森林邊上偵察動靜。

評價該例句:好評差評指正

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分鐘以后,這四個遇難的人突然發(fā)現(xiàn)腳下白浪翻騰,只得停下來。

評價該例句:好評差評指正

Combustion du charbon-eau du lisier frais de combustible de la chaudière ne représentent que 40% du co?t.

燃水煤漿的鍋爐的成本只占燃油成本的40%。

評價該例句:好評差評指正

Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.

水手帶領(lǐng)著赫伯特,直向河邊走去。

評價該例句:好評差評指正

Dix grandes entreprises japonaises d'exploitation PET9000 Series, 9100 Series, PP5600 série, l'huile isolante EN-15M, le carbone du lisier CH-1, CH-10.

公司主要經(jīng)營日本十條PET9000系列、9100系列、PP5600系列、絕緣油IN-15M、碳漿CH-1、CH-10。

評價該例句:好評差評指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.

烏鴉在小樹林鳴叫,普魯士人正在鋸木廠后面的里貝爾草地上操練。

評價該例句:好評差評指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.

我聞聲烏鴉正在小樹林喊喊,普魯士人正正在鋸木廠后面的里貝爾草地上練。

評價該例句:好評差評指正

En plus de la vente de la Société Gla?age poudre de verre, de la crème Gla?age, Au Meng en dehors de lisier liquide.

本公司除了銷售玻璃蒙砂粉,蒙砂膏,凹蒙液,拋光液外。

評價該例句:好評差評指正

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高遠公路養(yǎng)護技術(shù)有限公司是一家民營科技型企業(yè),國際稀漿封層協(xié)會成員單位。

評價該例句:好評差評指正

Le Service d'information sur la lisière de la banquise fournit aux collectivités nordiques des renseignements sur l'emplacement géographique et les limites de la banquise c?tière et de sa lisière.

該項目的浮冰邊緣信息服務(wù)為北方社區(qū)提供了關(guān)于固定冰或浮冰邊緣的位置和范圍的信息。

評價該例句:好評差評指正

La Société a été fondée en 1995, les gens ont été, comme les principaux céramiques, réfractaires, de charbon, de matières premières chimiques, le lisier de charbon, chaudières, de gros jouets.

本公司成立于己于人1995年,主營為陶瓷、耐火材料、煤炭、化工原料、水煤漿、鍋爐、玩具批發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces lisières, des populations, des espèces, des communautés et des types de forêt rares se trouvent à la limite de leur extension géographique et souvent de leurs possibilités d'adaptation écophysiologique.

在這些邊緣的稀有種群、物種、群落和林型已在其地理范圍的極限,而經(jīng)常已處在其生態(tài)/生理適應(yīng)性的極限。

評價該例句:好評差評指正

Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pate, cuit à la pate et pate à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.

輸漿泵是用于棉、麻、化纖漿紗工序中輸送生漿、半熟漿,熟漿及回漿之用,經(jīng)、織軸儲存裝置。

評價該例句:好評差評指正

Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de fa?on saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.

陸架海、冰邊區(qū)和冰間湖(海冰區(qū)中的開闊水區(qū)),是世界上最具季節(jié)性生物繁殖力的一些生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Selon la MONUC, le CND contr?le également le grand marché de Rupangu à la lisière du Parc national des Virunga où les rebelles imposent sur chaque sac de charbon de 30?kilogrammes, l'équivalent de 50 cents de 1 dollar des états-Unis.

聯(lián)剛特派團報告說,全國保衛(wèi)人民大會還控制著維龍加國家公園邊緣的Rupangu大型市場,在那里,叛軍對每袋重量為30公斤的木炭征收折合0.50美元的稅。

評價該例句:好評差評指正

Le projet d'exploitation de l'énergie renouvelable vise à promouvoir la production de biogaz à l'aide de lisiers de porc, la production d'électricité au moyen de cellules photovolta?ques pour les écoles n'ayant pas accès au réseau de distribution et l'énergie solaire.

可再生能源項目利用豬糞推廣沼氣生產(chǎn),運用光電電池發(fā)電為電力網(wǎng)外的學(xué)校供電,還有運用太陽能。

評價該例句:好評差評指正

Le RCRISS a noté par ailleurs que ces dernières années des Roms avaient été expulsés et réinstallés dans des endroits situés près de décharges publiques, de stations d'épuration des eaux usées ou de zones industrielles à la lisière de la ville.

羅姆人社會干預(yù)和研究中心也指出,在過去幾年中,羅姆人受到驅(qū)逐,被安頓在垃圾場、廢水處理工廠附近或城市邊緣工業(yè)區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les mers épicontinentales, les lisières de glace et les polynyes (espace d'eau libre entouré de glace) sont, selon les saisons, des écosystèmes extrêmement productifs sur le plan biologique en raison également de l'influence des couches d'eau qui circulent et se mélangent.

還由于環(huán)流和混合的水層的影響,陸架海、冰棱、冰間湖(被冰環(huán)繞的地表水)是隨著季節(jié)的變化在生物方面富有生產(chǎn)力的生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les eaux à la lisière de la réserve de Hiawatha sont fermées du?16?novembre à?fin avril pour des raisons de préservation, l'auteur peut pêcher la plupart des espèces dans d'autres lacs et rivières un peu plus loin, de janvier à mars et de mai à décembre.

當從11月16日至4月下旬為了養(yǎng)護的目的封閉了與Hiawatha保留地交界的水域時,提交人可從1月至3月并從5月至12月在較遠些的其它其他湖泊和河流中捕捉大部分種類的魚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une nouvelle explosion retentit à la lisière du bois.

又是一聲驚天動地的爆響從樹林邊緣傳來,在夜空中回蕩。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le Soleil entra en contact avec les lisières de la Terre.

這時,太陽開始接觸地球的邊緣了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils avancèrent silencieusement parmi les arbres, en suivant la lisière de la forêt.

他們在樹木之間默默地穿行,一直走在林子的邊緣

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il habitait dans une simple cabane en adobe, à la lisière de la forêt.

他住在林邊兩間簡陋的土坯房中。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle poursuivit son chemin jusqu'à la lisière du zoo.

她沿路一直走到動物園附近。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais lorsqu'ils eurent atteint la lisière du bois, il leur fut impossible d'aller plus loin.

可是到達樹林邊緣時,他們遇到了阻礙。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au loin, Harry apercevait Hagrid en train de donner un cours en lisière de la forêt.

哈利看到海格正在遠處的禁林邊緣給一個班上課。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le temps leur parut long ! Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

對他們說來,時間似乎是過得太慢了!向?qū)Р粫r地離開他們到森林邊上偵察動靜。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

à la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

樹林盡頭出現(xiàn)了陰森森的邊境海關(guān)檢查站。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Alors, comment expliquer le succès de ces artistes, alors que ces peintures vivaient à la lisière de l'illégalité ?

那么,當這些畫處于非法邊緣時,如何解釋這些藝術(shù)家的成功呢?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分鐘以后,這四個遇難的人突然發(fā)現(xiàn)腳下白浪翻騰,只得停下來。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在樹林邊緣有一排混凝土塊,擋住早已禁止通行的分岔道。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Le zoo de Berlin n'était qu'à quelques mètres derrière eux, en lisière du parc.

柏林動物園就位于公園的邊緣,在他們身后幾米遠的地方。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le mangeur de péché, il est est méprisé de tous, et doit vivre en autarcie, à la lisière du village.

食罪者被所有人鄙視,必須住在村莊邊緣的可以自給自足的地方。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Tout est arrivé comme il l’avait prévu ; le rale, tout d’un coup, s’est trouvé sur la lisière.

一切都按照他的計劃發(fā)生了;撥浪鼓突然發(fā)現(xiàn)自己處于邊緣。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tous deux s’avancèrent dans la forêt, dont, au bout de quelques minutes, ils eurent franchi la lisière.

他們向樹林里走去,不久就走到了樹林里。山上的小徑萬帕當然都是很熟悉的

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Derrière la fenêtre, les lisières du soleil avaient déjà atteint les sommets rouge sang des montagnes de l’horizon.

窗外,太陽的邊緣已接近天邊的山頂,血紅血紅的。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab, Pencroff, Harbert coururent aussit?t vers la lisière du bois… mais ils revinrent seuls.

納布、潘克洛夫和赫伯特也跟著往森林的邊緣跑去,可是他們空手回來了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On entendait la mer, qui baissait alors, mugir contre la lisière des premières roches, au large du littoral.

奔騰澎湃的海水沖擊著礁石。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’était comme l’ombre d’un homme qui e?t été debout sur la lisière du massif à quelques pas en arrière de Cosette.

那影子好象是立在樹叢,在珂賽特的背后,離她只有幾步遠。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com