试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

在要求進(jìn)行預(yù)付款項(xiàng)時(shí),證人應(yīng)將其理由記錄在案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a constaté une augmentation de la morbidité parmi les liquidateurs et les personnes agées.

在“參與清理后果者”和成年人中疾病的發(fā)病率增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a aussi demandé la mise en liquidation des deux sociétés, et s'est fait nommer liquidateur.

他還申請清算這兩個(gè)公司,并使自己被認(rèn)命為財(cái)產(chǎn)清算人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il reste très difficile de déterminer à partir des données disponibles les doses individuelles des ??liquidateurs??.

重新判斷救災(zāi)人員每個(gè)人所遭受的輻射劑量,仍然存在重大的困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.

缺乏描述還將削弱通知對破產(chǎn)管理人和判決執(zhí)行債權(quán)人的價(jià)值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

雖然兩名董事通知清算人它有債款未收回,但他也沒有采取任何步驟回收這些債務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cette réunion, Waldemar a voté contre la candidature de l'auteur aux fonctions de liquidateur et menacé de le?faire révoquer.

在這次會議上,Waldemar投票反對提交人的資格,威脅他將撤銷提交人資產(chǎn)清算人的身份。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le liquidateur provisoire se trouve ainsi dans la situation bizarre de n'avoir aucune information concernant les actifs à mettre en liquidation.

這使臨時(shí)清算人處于尷尬的地位,他手頭沒有任何關(guān)于可能屬于這些公司的需清算的資產(chǎn)的材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

對救災(zāi)人員和受影響公眾中的非腫瘤疾?。ò變?nèi)障、心血管病等)增長的問題也應(yīng)進(jìn)行研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque des avoirs sont gelés, le Premier Ministre peut décider qu'ils seront confiés à un liquidateur chargé de les gérer en attendant leur confiscation, le cas échéant.

某財(cái)產(chǎn)被凍結(jié)后,總理可以命令將該財(cái)產(chǎn)移交官方代理,在最終沒收之前由其負(fù)責(zé)管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5 En application du jugement, le nom de l'auteur a aussit?t été radié du registre du?commerce et celui de Waldemar a été inscrit à la place comme liquidateur.

5 根據(jù)這項(xiàng)裁決,提交人的姓名被立即從商務(wù)登記冊中刪除,填入Waldemar的姓名為資產(chǎn)清算人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En cas de décès ou de divorce, la femme récupère ses propres biens, mais elle devra peut-être recourir au tribunal à cette fin et un liquidateur sera peut-être nécessaire.

在亡故或離異的情況下,女方可以收回自己的財(cái)產(chǎn),但是她或許不得不申請法庭裁定,并可能需要為此進(jìn)行財(cái)產(chǎn)分割。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains pays, la loi prévoit la nomination automatique d'un fonctionnaire particulier (diversement appelé administrateur judiciaire, curateur ou liquidateur et …) dans tous les cas ou dans certaines affaires d'insolvabilité.

在某些法域中,破產(chǎn)法規(guī)定某一特定公職人員(有官方受托人、破產(chǎn)案官方產(chǎn)業(yè)管理人、法定受托人等各種稱號)將自動被指定負(fù)責(zé)處理所有破產(chǎn)案子或某些類型破產(chǎn)案子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pompiers et les liquidateurs de Tchernobyl ont protégé l'humanité d'une telle perspective, comme leurs prédécesseurs de Kyiv Rus ont sauvé l'Europe des invasions étrangères à l'aube de la Renaissance.

切爾諾貝利的消防人員和清理人員保護(hù)了人類,以免陷于這種前景,就象他們的祖先基輔羅斯人在文藝復(fù)興之初保護(hù)歐洲,避免外族入侵一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il se réfère aussi au fait qu'après la décision du tribunal de première instance concernant la première demande de révocation, Waldemar a immédiatement été inscrit comme liquidateur au registre du commerce.

他還提及了在法院對第一項(xiàng)動議下達(dá)了裁決之后,Waldemar的姓名立即作為資產(chǎn)清算人寫入了商務(wù)登記冊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune procédure locale ne pourrait être ouverte en Nouvelle-Zélande (sauf cas exceptionnels sur autorisation du tribunal) et le représentant étranger aurait les mêmes pouvoirs qu'un liquidateur dans la législation néo-zélandaise sur l'insolvabilité.

在新西蘭不可以提起當(dāng)?shù)爻绦颍ǔ朔ㄔ涸S可的一些特例以外),根據(jù)新西蘭破產(chǎn)法,外國代表與清算人具有同樣權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire.

破產(chǎn)法用不同的稱呼來指負(fù)責(zé)管理破產(chǎn)程序的人,其中包括管理人、受托人、清算人、監(jiān)督人、破產(chǎn)事務(wù)官、保佐人、官方或司法管理人員或?qū)T。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains systèmes prévoyaient l'annulation immédiate de la procédure après le constat de l'absence d'actif par le tribunal, alors que d'autres ne prévoyaient aucune mesure, et d'autres encore prévoyaient la nomination d'un liquidateur de l'état.

有人認(rèn)為,在這些情況下,破產(chǎn)代表的收費(fèi)可以扣減個(gè)人稅的方式支付。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par second jugement de la même date, le tribunal a estimé que le passif de?Deperraz électricité résultait d'une succession de fautes de gestion, et condamné M. Deperraz à payer au?liquidateur l'intégralité du passif de la société.

法院在同一天下達(dá)的第二項(xiàng)裁決中裁定,Deperraz Electricité公司的債務(wù)是由于一系列管理失誤所致,并下令Deperraz先生向正式接收方償付公司所有債務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée conna?t une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des ??liquidateurs??.

數(shù)據(jù)顯示,各類受災(zāi)難影響人口,尤其是救災(zāi)工作人員的非腫瘤疾病發(fā)病率快速增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

La procédure passe par un liquidateur.

退款手續(xù)將由清算人接手。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ne déclarez pas la fa, fa, fa, fa, faillite, aaassemblez-vous, no, no, nommez des li, li, liquidateurs.

你們不要宣告破… … 破… … 破… … 破產(chǎn),你們集集集合起來,委… … 委… … 委托幾個(gè)清… 清… … 清理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il y eut des pourparlers qui durèrent six mois entre les liquidateurs et les créanciers, entre Grandet et les liquidateurs.

然后清算人與債權(quán)人,清算人與葛朗臺,往返磋商,拖了六個(gè)月之久。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

N’hésitez pas à vous rapprocher du Centre européen des consommateurs qui indique la marche à suivre et les coordonnées des liquidateurs des compagnies européennes ayant fait faillite.

不要猶豫聯(lián)系歐盟消費(fèi)者中心,它會指明要采取的步驟以及已破產(chǎn)歐洲公司清算人的聯(lián)系方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Oui. Que sa faillite devient imminente, le tribunal de commerce, dont il est justiciable (suivez bien), a la faculté, par un jugement, de nommer, à sa maison de commerce, des liquidateurs.

“是的?!?… 以致免不了破產(chǎn)的時(shí)候,有管轄權(quán)的 (請你注意)商務(wù)裁判所,可以憑它的判決,委任幾個(gè)當(dāng)事人所屬的商會中人做清理委員

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Le Chef de l’état a rendu hommage aux centaines de milliers de liquidateurs, ces hommes et femmes dépêchées à la centrale pour y tenter d'y contenir la contamination radioactive.

國家元首向數(shù)十萬清理表示敬意,他們是派往該工廠試圖遏制放射性污染的男男女女。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Que sa faillite devient imminente, le tribunal de commerce, dont il est justiciable (suivez bien), a la faculté, par un jugement, de nommer, à sa maison de commerce, des liquidateurs.

如果他破產(chǎn)迫在眉睫,他所受的商業(yè)法庭(仔細(xì)遵循)有權(quán)通過判決為他的商業(yè)機(jī)構(gòu)任命清算人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

404 millions 623 mille 82 euros et 54 centimes. Voilà précisément le montant demandé à Bernard Tapie à son épouse et aux liquidateurs judiciaires des sociétés du groupe Tapie dans le litige qui les opposait au Crédit Lyonnais.

4.04億62.3萬82歐元和54美分。這正是伯納德·塔皮(Bernard Tapie)在他與里昂信貸銀行(Crédit Lyonnais)之間的糾紛中向他的妻子和塔皮集團(tuán)公司的清算人索要的金額。

評價(jià)該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

(magma hautement radioactif) ou ? liquidateur ? ( technicien chargé d'intervenir sur un site nucléaire après un accident). Le débat entre pro et anti nucléaire a ensuite popularisé le ? mox. ? (combustible nucléaire).

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com