Une réunion spéciale d'experts sera bient?t organisée à Lima.
不久將在利馬舉行一次專家特別會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était pour lui qu’elle se limait les ongles avec un soin de ciseleur, et qu’il n’y avait jamais assez de cold-cream sur sa peau, ni de patchouli dans ses mouchoirs. Elle se chargeait de bracelets, de bagues, de colliers.
就是為了他,她才精雕細(xì)鏤地修飾自己的指甲,不遺余力地在皮膚上涂冷霜,在手絹上噴香精。她還戴起手鐲、戒指、項(xiàng)鏈來。
" Avec un bon ensemble de mesures, cette ère de changement démographique peut être un moteur pour la croissance mondiale" , a expliqué M. Kim, s'exprimant mercredi soir à Lima suite à la publication du rapport.
“通過采取正確的措施,這個(gè)人口變化的時(shí)代可以成為全球增長的引擎,”金在報(bào)告發(fā)布后于周三晚上在利馬發(fā)表講話時(shí)說。
Un enfant sur les bancs d'un Parlement, un chat noir qui inquiète les pronostiqueurs, un requin sous des nageurs et le meilleur ou le pire selfie de l'année, à vous de juger - Spectaculaire accident à Lima, au Pérou.
議會(huì)長椅上的孩子、令人擔(dān)憂的預(yù)言家黑貓、游泳者身下的鯊魚以及年度最佳或最差自拍,你來評判 - 秘魯利馬的壯觀事故。
L'Union européenne (UE) a indiqué lundi que le résultat de la conférence internationale des Nations Unies sur le climat de Lima était un pas en avant sur la voie d'un accord mondial sur le climat à Paris l'année prochaine.
歐盟(EU)周一表示,在利馬舉行的聯(lián)合國國際氣候會(huì)議的結(jié)果是朝著明年在巴黎達(dá)成全球氣候協(xié)議邁出的一步。
Le Fonds Monétaire International (FMI) est s?r de ses prévisions de croissance du PIB pour la Chine pour l'année 2015 qui devraient être entre 6,5 % et 7,5 %, selon les Perspectives économiques mondiales de l'organisation publiées ici à Lima mardi.
國際貨幣基金組織 (IMF) 對其 2015 年中國 GDP 增長預(yù)測充滿信心, 國際貨幣基金組織 (IMF) 周二在利馬發(fā)布的世界經(jīng)濟(jì)展望報(bào)告顯示,該預(yù)測應(yīng)在 6.5% 至 7.5% 之間。
" Les décisions adoptées à Lima, y compris l'Appel de Lima à agir en faveur du climat, ouvrent la voie à l'adoption d'un accord universel et significatif en 2015" , a déclaré M. Ban dans une déclaration à la presse publiée par son porte-parole.
" 在利馬通過的決定,包括利馬氣候行動(dòng)呼吁,為2015年通過一項(xiàng)普遍而有意義的協(xié)議鋪平了道路," 潘基文在發(fā)言人向新聞界發(fā)表的一份聲明中說。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com