试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'humour a quelque chose de libérateur.

幽默具有某種釋放解脫的效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.

教育是偉大的解放者是解決這個(gè)問(wèn)題的惟一出路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les circonstances présentes, l'idée est non seulement convaincante, mais aussi potentiellement libératrice.

在我們目前的情況下,這個(gè)理由不僅令人信服,而且可能思想解放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座的有幸存者和解放者,他們拯救了奄奄一息的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héro?sme des libérateurs et aux générations futures.

這是我們對(duì)納粹集中營(yíng)受害者的記憶、解放者的英雄主義以及后代的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette recherche de la paix libératrice par les Congolaises devra aujourd'hui être soutenue par vous toutes, présentes à cette rencontre.

剛果婦女對(duì)使其得到解放的和平的這種追求應(yīng)得到出席本次會(huì)議的所有人的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face au mal indicible, ces libérateurs, provenant des nombreuses nations représentées ici aujourd'hui, ont montré l'aptitude humaine à faire le bien.

面對(duì)無(wú)法描述的罪惡,今天在座的來(lái)自許多國(guó)家的這些解放者表現(xiàn)了人類從善的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis 1430, la ville d’Orléans célèbre chaque année sa libératrice lors des Fêtes de Jeanne d’Arc qui ont lieu les 7 et 8 mai.

從1430年起,奧爾良市每年都會(huì)舉辦紀(jì)念解放這座城市的英雄圣女貞德的慶?;顒?dòng),時(shí)間是每年五月的7、8日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul est entré en vigueur à la fin de février.

政府和帕米爾伊拉姆猛虎解放組織之間的?;饏f(xié)定于2月底生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l et le peuple juif ont une dette envers les libérateurs des camps de la mort, et c'est aussi le cas de toute l'humanité.

以色列和猶太人以及全人類都欠死亡營(yíng)解放者一份情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Norvège demeure fermement attachée à son r?le de facilitateur du processus de paix entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelan tamoul.

挪威堅(jiān)定地致力于擔(dān)任斯里蘭卡政府和猛虎組織之間和平進(jìn)程的調(diào)解人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais dans les récits des libérateurs, plus que l'odeur, plus même que les piles de corps, l'histoire de l'horreur s'exprimait sur les visages des survivants.

但據(jù)解放者所述,比味道甚至比堆積如山的尸體更甚的是,人們講述了面對(duì)這些幸存者的恐怖故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, un groupe d'états membres de la CEI a adopté une Déclaration sur la situation relative au monument au soldat libérateur se trouvant à Tallinn.

此外,獨(dú)聯(lián)體一組成員國(guó)通過(guò)了一項(xiàng)關(guān)于塔林解放軍人紀(jì)念碑情況的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seulement il est apparu souvent que ce qui est considéré comme un acte terroriste ici est toléré ou même vu comme une ??violence libératrice?? là-bas, et vice-versa.

往往是,有人認(rèn)為的恐怖主義行動(dòng),卻得到其他人的容忍,或甚至被他們看作是“解放的暴力”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont fait na?tre à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héro?ques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.

它們?yōu)槭澜鐜?lái)了一種新的意識(shí),激勵(lì)了弗朗西斯科·德米蘭達(dá)、西蒙·玻利瓦爾和何塞·馬蒂等英勇的解放者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous le disent aujourd'hui les peuples africains?: nous voulons être les artisans et les protagonistes de nos modèles politiques et de notre développement humain et libérateur.

正如非洲人民今天所說(shuō)的那樣,他們想要成為其自己政治模式及其人類和解放發(fā)展的創(chuàng)造者和主人公。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous notons que le Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice en République centrafricaine s'est engagé à déposer les armes et à entamer un dialogue avec le Gouvernement.

我們注意到中非正義解放運(yùn)動(dòng)承諾放下武器與政府對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.

今天,新的殖民者來(lái)告訴我們他們是解放者,不是征服者,并且將需要一些時(shí)間才撤出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.

集中營(yíng)的結(jié)束不僅給得到解放的猶太人和其他人民帶來(lái)了解脫,而且給他們的救星以及所有熱愛(ài)和平的民族帶來(lái)了解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Facilitateur impartial entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelam tamoul, la Norvège a appuyé la création d'un sous-comité chargé des questions liées aux femmes dans le processus de paix.

挪威作為斯里蘭卡政府和泰米爾伊拉姆猛虎解放組織之間的公正調(diào)解員,支持設(shè)立一個(gè)小組委員會(huì),以幫助把和平進(jìn)程的重點(diǎn)集中在性別問(wèn)題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est-à-dire, qu'il était, le principe de sobriété et de modération, il est libérateur, tout de suite libérateur.

也就是說(shuō),節(jié)制和適度是這一原則的核心,它具有解放性,立刻就能感受到的解放性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

L'histoire relative à l'Anglais qui vend sa libératrice, une négresse, après l'avoir rendue mère afin d'en tirer plus d'argent.

“據(jù)說(shuō)有個(gè)黑種女子了一個(gè)英國(guó)人的性命,英國(guó)人為了多賺幾個(gè)錢,讓她有了身孕再把她賣出去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意識(shí)到你所經(jīng)歷的困境并不一定是有原因的,這也是一種解脫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il est donc toujours bénéfique et libérateur de réfléchir à cela et d'essayer de réduire ces comportements.

因此,反思這一點(diǎn)并嘗試減少這些行為總是有益的,總是能夠得到解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ses prouesses lui ont valu le surnom très impressionnant de El Libertador, qui signifie Le Libérateur, en espagnol.

他的實(shí)力為他贏得了一個(gè)令人印象非常深刻的綽號(hào)El Libertador,在西班牙語(yǔ)中是解放者的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si un lion l'attrape par le cou, par exemple, il peut se contorsionner et lui décocher un coup de patte libérateur.

如果獅子抓住它的脖子,它可以通過(guò)扭動(dòng)身子,從它爪子中解脫出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le but à atteindre, la libération des colonies espagnoles, ne doit pas souffrir d'une lutte d'égos entre libérateurs.

要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),即解放西班牙殖民地,決不能遭受解放者之間的自負(fù)斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Toussaint Louverture est célébré comme le 1er libérateur noir.

杜?!けR維杜爾 (Toussaint Louverture) 被譽(yù)為第一位黑人解放者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est libérateur de ne plus avoir le masque.

- 不再有面具是一種解放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kiosque, C'était il y a

C'est à partir du discours du 18 juin 1940 que s'étaient construites la légende et la figure de libérateur du Général.

正是從1940年6月18日的演講中,傳說(shuō)和戴高樂(lè)將軍解放者的形象得以建立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un cri libérateur dans la plus grande bataille de tomates du monde.

- 世界上最大的番茄大戰(zhàn)中的解放吶喊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un but libérateur signé O.Giroud et les Bleus s'envolent vers une nouvelle demi-finale.

吉魯?shù)倪M(jìn)球,藍(lán)軍進(jìn)入新的半決賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年6月合集

Avraham sourit-il de cette profanation libératrice?

亞伯拉罕對(duì)這種解放的褻瀆會(huì)微笑嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'était jubilatoire et libérateur pour elles.

這對(duì)他們來(lái)說(shuō)是歡欣鼓舞和解放的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Un mouvement libérateur qui a depuis transcendé les générations et réuni les Québécois de toutes origines.

這場(chǎng)解放運(yùn)動(dòng)跨越了幾代人,將來(lái)自不同背景的魁北克人聚集在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais en fait, ce n’est pas vrai, parce que c’est libérateur de se dire que ce n’est pas à vous tout seul de trouver les solutions.

但事實(shí)上,這并不是真的,因?yàn)橐庾R(shí)到不是你一個(gè)人要找到解決辦法是一種解脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le crépuscule s’était fait ; la nuit venait, la grande libératrice, l’amie de tous ceux qui ont besoin d’un manteau d’ombre pour sortir d’une angoisse.

黃昏來(lái)臨,夜開(kāi)始了,這是個(gè)大救星,是一切需要以黑影作大衣逃出苦難的人的朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Plus au sud, l'Equateur, le Pérou et la Bolivie luttent encore pour se débarrasser des autorités coloniales assistés par d'autres grands libérateurs.

再往南,厄瓜多爾、秘魯和玻利維亞仍在努力擺脫殖民當(dāng)局,并得到其他偉大解放者的協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, madame Bonacieux reprenait ses sens. Elle ouvrit les yeux, regarda avec terreur autour d’elle, vit que l’appartement était vide, et qu’elle était seule avec son libérateur.

這時(shí),波那瑟太太恢復(fù)了知覺(jué)。她睜開(kāi)眼睛,恐懼地看一看周圍,見(jiàn)房間里沒(méi)有人,只剩下她和她的救命恩人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

Il y a de cela quelques années, le corset n'était pas quelque chose de libérateur pour la femme et j'aime bien me l'approprier et en faire ce que je veux.

在幾年前,束身衣對(duì)女性來(lái)說(shuō)并不是一種解放,我喜歡把自己做,然后穿上它做我想做的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com