试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il allait souvent chez le libraire,quand il faisait ses études secondaires.

他上中學時,經(jīng)常去書店。

評價該例句:好評差評指正

M. Dupont allait souvent chez le libraire, quand il faisait ses études secondaires.

杜邦先生上中學時,經(jīng)常去書店。

評價該例句:好評差評指正

A la veille de l'ouverture du Salon du Livre, le constat est rude pour les libraires.

對出版商來說,在圖書沙龍開幕的前夕發(fā)布的這個統(tǒng)計結(jié)果是個打擊。

評價該例句:好評差評指正

Ce libraire s'occupe d'une grande librairie.

這個書商經(jīng)營著一個大書店。

評價該例句:好評差評指正

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

圖書館員們認為聯(lián)合國出版物網(wǎng)址十分突出。

評價該例句:好評差評指正

La Société G, libraire, demande à la Banque?G un emprunt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.

G公司是一家零售書店,想以本公司庫存的精裝書和平裝書為擔保,向G銀行貸款。

評價該例句:好評差評指正

D'autres opérations sont également envisagées, telles que la vente de publications en ligne dans le cadre d'accords éventuels avec des libraires en ligne.

正在探討新的開發(fā)領域,例如在線銷售,以便通過與虛擬售書商訂立預期協(xié)議,將拉加經(jīng)委會的出版物引向電子商務渠道。

評價該例句:好評差評指正

Le père de M.Roue était libraire, M.Roux est libraire, son fils le sera-t-il ?

魯艾的父親是書商,魯艾本人也是書商,他兒子還會是嘛?

評價該例句:好評差評指正

Les CD-ROM de LEAD consacrés à divers aspects du développement durable peuvent être obtenus à la libraire en direct du PNUE à l'adresse www. Earthprint.com.

國際環(huán)境與發(fā)展學院關于可持續(xù)發(fā)展各個方面的光盤可以在www.Earthprint.com -環(huán)境規(guī)劃署的網(wǎng)上書店購買。

評價該例句:好評差評指正

Tout est par quatre dans cette boutique, cria un troisième : les quatre nations, les quatre facultés, les quatre fêtes, les quatre procureurs, les quatre électeurs, les quatre libraires.

“我們那所雜貨鋪里,樣樣都成四:四個學區(qū),四個學院,四個節(jié)日,四個學政,四個選董,四個書商。”還有一個說道。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'exemple?7, le libraire acquiert des livres dans le cadre d'une vente légitime qui "épuise" certains droits de propriété intellectuelle, ce qui peut ne pas être le cas des opérations de dép?t.

例7中的圖書發(fā)行商獲得圖書的途徑是“用盡”某些知識產(chǎn)權的合法銷售和可能不會用盡這些權利的寄售交易。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement aux efforts déployés par les libraires, les éditeurs et nombre d'autres parties intéressées, les bibliothèques et les écoles jouent, en l'occurrence, un r?le important, en se préoccupant tout spécialement des minorités au sein de la société néerlandaise.

與書商的努力一道,出版商和眾多其他有關各方、圖書館和學校在這方面發(fā)揮著重要作用,特別將注意到荷蘭社會中文化上占少數(shù)的民族。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur précise que quand elle a parlé précédemment au sujet de l'égalité de salaires, elle visait des types d'activité qui, tout en étant peut-être différents, avaient la même valeur, comme le travail du libraire et celui de l'ingénieur.

她解釋說她早先提到同等報酬時,指的是同等價值的各類工作應享有同等報酬,即使工作類型大不相同,例如圖書管理員和工程師。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, le droit de la propriété intellectuelle permet au titulaire d'interdire la reproduction non autorisée d'un livre, mais pas d'interdire à un libraire autorisé qui a acheté le livre de le revendre ni d'interdire à l'acheteur final d'insérer des notes manuscrites dans la marge pendant la lecture.

例如,知識產(chǎn)權法允許權利持有人防止未經(jīng)授權復制一本書,但不允許其防止已購買圖書的有授權書店出售圖書,或最終買方讀書時在空白處作筆記。

評價該例句:好評差評指正

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通過一般性補貼評發(fā)制度向婦女組織、媒體與出版業(yè)的專業(yè)人員提供補貼,資助編輯出版有關婦女和性別與大眾傳媒的書刊、開辦培訓班和建立婦女報刊及新聞陳列室。

評價該例句:好評差評指正

15.25 Le Groupe des services d'information continuera à fournir à la communauté internationale et aux partenaires du Programme pour l'habitat de l'information et des services de relations avec la presse et les médias, en planifiant et en organisant à l'échelon mondial, régional et national de grandes manifestations médiatisées, notamment la Journée mondiale de l'habitat et le Forum urbain mondial, en commercialisant les publications d'ONU-Habitat au moyen de la distribution ciblée de publications et de nouveaux produits, vendus par exemple par abonnement, afin de favoriser le renouvellement de commandes et les partenariats avec un réseau plus large d'éditeurs et de libraires.

25 新聞服務股將繼續(xù)通過規(guī)劃和組織全球、區(qū)域和國家重大媒體活動,包括世界人居日和世界城市論壇,為國際社會和所有人居議程伙伴提供信息、新聞和媒體外聯(lián);通過出版物和新產(chǎn)品(如訂閱產(chǎn)品以鼓勵再定購)的定向促銷,并與范圍更廣的出版商和售書商網(wǎng)絡建立伙伴關系,銷售人居署出版物。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

à Versailles, chez Poin?ot, libraire, et à Paris, chez Pissot, libraire, quai des Augustins.

凡爾賽盤索書店及巴黎奧古斯丁河沿畢索書店印行。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.

她竟敢一直走進維里埃的書店,毫不在乎書店老板有自由主義思想的可怕名聲。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Enfin il se détermina en faveur d’un pauvre savant qui avait travaillé dix ans pour les libraires à Amsterdam.

末了他挑中一個可憐的學者,在阿姆斯特登的書店里做過十年事。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien avait re?u de Fouqué, des livres que lui, élève en théologie, n’e?t jamais pu demander à un libraire.

于連從富凱那里收到一些書,作為一個學神學的學生,這些書他是永遠也不能向書店訂購的。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Et c'est alors que le livre achevé est enfin prêt à être envoyé directement chez le libraire, Madame Malchance.

然后,成書就可以直接寄給書商了,倒霉女士。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Et les libraires, même les grands, ne peuvent tous les accueillir.

而書商,即使是大書商,也無法容納所有的書籍。

評價該例句:好評差評指正
得心應口說法語

LE LIBRAIRE : Oh ! d'ici quinze jours.

十五天內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
得心應口說法語

LE LIBRAIRE : Vous avez regarde au rayon jeunesse ?

你在青年專柜看了嗎?

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.

“咱們要清清白白,不受出版商的樣書,禮物,金錢的勾引。

評價該例句:好評差評指正
得心應口說法語

LE LIBRAIRE : Il est peut-être épuisé.

可能是賣光了。

評價該例句:好評差評指正
《美女與野獸》合集

LIBRAIRE : Celui là ? Mais tu l'as déja lu deux fois !

那本?但是你已經(jīng)看了兩遍了!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le libraire lui mit entre les mains un exemplaire de Lever le voile du futur.

書店店員把《撥開迷霧看未來》這本書塞到了哈利手中。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

écartez-vous, dit le libraire d'un ton impatient en repoussant Harry.

“請讓開一點兒?!苯?jīng)理不耐煩地說,把哈利推向一邊。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut une surprise en regardant la vitrine du libraire.

哈利看了看書店的櫥窗,不覺嚇了一跳。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Gerhard Lang, un libraire allemand, a eu l'idée d'en faire un calendrier imprimé, décoré de 24 illustrations.

格哈德 朗,德國一位書商,想到做一個打印出來的日歷,用24個插圖來做裝飾。

評價該例句:好評差評指正
《美女與野獸》合集

LIBRAIRE : Et bien si tu l'aime tellement je t'en fais cadeau

既然你那么喜歡那它就是你的了。

評價該例句:好評差評指正
巴黎使命 Mission Paris

Vieux libraire : D'abord vous rencontrez Yvan. Et puis ?

首先你遇到伊萬。然后呢?

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

J'en ai parlé à mon libraire et lui non plus n'y croyait pas - ?a lui paraissait louche, cet engouement.

我跟書店老板談過這本書,他也不相信——他覺得這很可疑,這種狂熱。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Hassan est submergé par l’émotion, la culture est en crise, la libraire d’autant plus solidaire.

哈桑被情緒淹沒了,文化危機了,書商更支持。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le libraire a failli fondre en larmes quand on lui a dit qu'il nous en fallait deux.

我們說要兩本的時候,那店員差一點沒哭出來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com