试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette considération s'appliquait également au libellé du titre.

在這方面有人還提到題目的措詞問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特設(shè)委員會不妨審議替代的表述。

評價該例句:好評差評指正

Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.

文件封面左上角文字(會議名稱)應(yīng)改為此件所示。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

這并不是純粹要將句子縮短。

評價該例句:好評差評指正

Elle pourrait aussi accepter le libellé suggéré par le Président.

愛爾蘭代表團也可以接受主席建議的措詞。

評價該例句:好評差評指正

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表團還討論了該條文的措詞問題。

評價該例句:好評差評指正

Certaines propositions ont été faites quant au libellé de l'article.

對起草問題提出了一些建議。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有與會者認為,最好還是保留一致的措詞。

評價該例句:好評差評指正

Cette distinction devrait être reflétée dans le libellé de la disposition.

該條草案的措辭應(yīng)體現(xiàn)出這一區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc été jugé préférable de proposer le libellé ci-dessus.

因此,提出上述行文措詞不失為明智之舉。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, elle a accepté le libellé proposé pour le nouvel alinéa c).

關(guān)于新分段(c),提案國代表團表示同意。

評價該例句:好評差評指正

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

據(jù)此,應(yīng)當(dāng)保留更加開放的、包羅一切的措詞。

評價該例句:好評差評指正

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比較文明的做法是使用撫慰性的語言。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘書處將在改正文字之后重新印發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat pourrait peut-être trouver un libellé qui concilie les deux approches.

秘書處或許可以找到在這二者之間達成平衡的措辭。

評價該例句:好評差評指正

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利維亞)也表示希望保留原案文不做改動。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut être réalisé en modifiant le libellé de seulement quatre dispositions.

可通過只對四項條款中插入一些詞語而做到這一點。

評價該例句:好評差評指正

M. Uzelac (Croatie) appuie le libellé proposé par le représentant des états-Unis.

Uzelac先生(克羅地亞)支持美國代表建議的措辭。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait améliorer le libellé du paragraphe a) de l'article 14.

第14(a)條款草案的措詞可改進。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation a simplement appuyé le libellé du projet de texte actuel.

有一個代表團完全支持現(xiàn)在的草案的寫法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait re?u du directeur de la police métropolitaine.

原來護照上關(guān)于執(zhí)照人的一切記載,跟他從首都警察局長那里收到的那份材料完全一樣。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Quand le libellé se fait sur une toute petite fiche, on peut parler de facturette ou même de fadette.

當(dāng)措辭在一張很小的紙上完成時,我們可以談?wù)摶股踔潦堑?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'ordre d'Aérofrance.

如果您能在 72 小時內(nèi)通過支付給 Aérofrance 的支票支付機票的總金額,我們將不勝感激。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

" Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'odre d'Aérofrance."

“如果您能在 72 小時內(nèi)通過支付給 Aérofrance 的支票支付機票的總金額,我們將不勝感激?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
presse conference

Mme Massé : écoutez, bien, on va lire la motion, là, on va voir comment c'est libellé, le diable est dans les détails, comme disait l'autre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com