试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

傳統(tǒng)的甜點(diǎn)美食也不會(huì)讓人厭倦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Arthur 2 est vraimen un copain formidable. Arthur ne se lasse pas de jouer avec lui!

阿圖二號(hào)是個(gè)特別棒的伙伴,和他在一起,阿圖玩什么都玩不厭!

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale semble actuellement ??lasse du Kosovo??.

目前在國際社會(huì)中存在日益嚴(yán)重的“科索沃疲勞癥”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.

由于厭倦了這種生活,他們?nèi)フ疑系郏M玫缴系鄣膸椭?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je pense qu'il ya des gens, quand je me suis lassé de me donner une étreinte chaleureuse.

我想有個(gè)人,在我了的時(shí)候給我個(gè)溫暖的懷抱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout passe, tout lasse, tout casse.

〈轉(zhuǎn)義〉一切都有完結(jié)的時(shí)候。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il lasserait la patience d'un saint.

他這個(gè)人叫任何人都受不了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸細(xì)一樣, 天天使我疲憊又受傷.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle ne se lassera pas de répéter ce noble message.

印度尼西亞將不遺余力闡釋這一高尚意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne devons ni nous reposer, ni nous lasser, ni faiblir.

我們決不能停頓、消退或松懈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de solution militaire, et nous ne nous lasserons jamais de le répéter.

軍事解決是不可能的,我們將不厭其繁地重復(fù)這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais.

我們繼續(xù)斗爭,我們決不妥協(xié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉難者和死亡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous qui sommes plus agés, nous que l'age lasse, devons apprendre des jeunes et leur assurer l'appui nécessaire.

我們年紀(jì)較長,歲月正在侵蝕我們,我們必須向青年人學(xué)習(xí),向他們提供必要的支助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable.

索馬里人民對無休無止的危機(jī)感到厭倦,這些危機(jī)既不符合他們的利益,也不是他們自己造成的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons également conscience des effets désastreux que l'imposition de sanctions aurait sur une population lasse de la guerre.

我們也知道制裁將會(huì)對飽受戰(zhàn)爭之患的人民產(chǎn)生災(zāi)難性的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, le CICR ne se lassera jamais de répéter que l'action politique doit rester dissociée des opérations humanitaires.

在這一方面,紅十字委員會(huì)不厭其煩地重申,政治行動(dòng)必須與人道主義行動(dòng)區(qū)別開來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'agissant de la prévention des conflits, Tuvalu, comme d'autres petites nations insulaires vulnérables, est lassé des conflits et des guerres.

關(guān)于預(yù)防沖突問題,圖瓦盧像其他脆弱的小島嶼發(fā)展中國家一樣,尤其厭倦沖突和戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains pêcheurs, qui tenaient à informer régulièrement la gendarmerie locale chaque fois qu'ils repêchaient un cadavre, se seraient vite lassés.

有一些漁民平時(shí)只要發(fā)現(xiàn)尸體就會(huì)向當(dāng)?shù)貓?bào)警,這次顯然很快就不愿意這么做了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'humanité ne peut pas se lasser ni désespérer dans sa recherche ininterrompue d'un environnement humain exempt d'armes de destruction massive.

人類應(yīng)該充滿希望和不懈地堅(jiān)定追求建立一個(gè)沒有大規(guī)模毀滅性武器的人類環(huán)境。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

On sait que tu ne te lasses jamais d'elle.

“我們都知道你怎么也不夠她?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
窄門 La Porte étroite

Je le sais à présent par c?ur et ne me lasse pas de le réciter.

我現(xiàn)在能背出來,并且喜歡經(jīng)常背,從不厭煩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Madame, sans doute, est un peu lasse ? on est si épouvantablement cahoté dans notre Hirondelle !

“夫人一定有點(diǎn)累了吧?坐我們的燕子號(hào)班車實(shí)在顛簸得厲害!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
Météo à la carte

Guillaume est menuisier dans l'entreprise depuis 18 ans, et le bois, Il ne s'en lasse pas.

Guillaume在公司擔(dān)任木工已有18年,而他對木材的熱情始終不減。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je me demande… Peut-être que la tache de me soigner a fini par te lasser, Queudver ?

我想,也許照顧我的任務(wù)已經(jīng)使你厭煩,蟲尾巴?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le sac des filles

Je me lasse trop vite des choses.

但我很快就會(huì)厭倦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
國家地理

J'en ai depuis fait mon métier et je ne me lasse pas d'être émerveillée en partourent le monde.

從那以后,我將它變成了我的職業(yè),我樂此不疲地在世界各地感到驚嘆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Approchez-vous, répondit le sorcier d'une voix lasse.

“到這邊來?!蹦俏讕熡?span id="frjpl3r7v" class="key">沒精打采的口吻說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老實(shí)人對于被釋放的事贊不絕口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,愛情逐漸化為友誼后來的公爵夫人,并非可可。

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le baron ne pouvait se lasser d’embrasser Candide ; il l’appelait son frère, son sauveur.

男爵再三再四的擁抱老實(shí)人;把他叫做兄弟,叫做恩人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Lassés du classique patates, carottes, poireaux, apprenez à faire de la soupe un atout savoureux.

厭倦了經(jīng)典的土豆,胡蘿卜,大蔥,就要學(xué)會(huì)把湯變成美味的王牌菜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il ne se lasse pas des calins, mais déteste rester là à ne rien faire.

它永遠(yuǎn)不會(huì)厭倦擁抱,但它討厭無所事事地呆著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Je me lasserai certainement au bout d'un moment. Je reviendrai. Qu'est-ce que tu en dis?

“過一陣我肯定會(huì)厭倦,那時(shí)我就回來,你看呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Au total, elle ne songeait guère à l’amour ; ce jour-là, elle était lasse d’aimer.

總之,她不大想愛情了,這一天,她已倦于戀愛了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Alors, le Grand Esprit, lassé de leurs querelles incessantes, apparut pour mettre fin à leur rivalité.

這時(shí),偉大的靈魂出現(xiàn)了,他對它們無休止的爭吵感到厭倦

評價(jià)該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Le petit marin, lassé de voyager sur la mer, se dirige vers le port le plus proche.

小水手厭倦了水上奔波,他朝著最近的港口航行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Encore celle-ci ! … murmura-t-il en la laissant tomber. ? mon Dieu, mon Dieu, quand vous lasserez-vous ?

“什么!這一個(gè),也!”他低聲地說,讓她從他的手臂里落了下去。“噢,我的上帝!我的上帝呀!您什么時(shí)候才厭倦呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Il était tard, mais la petite sirène ne put se lasser d’admirer le vaisseau et le beau prince.

夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子挪開。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à onze heures quarante minutes, madame Danglars, lassée d’attendre inutilement, remonta en fiacre et se fit reconduire chez elle.

到十一點(diǎn)四十分,她終于等得不耐煩了,回家去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com