Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.
通常,pH測(cè)試條會(huì)褪色甚至久而久之改變顏色。
Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.
為了節(jié)省時(shí)間,我將分發(fā)一份關(guān)于有關(guān)遷移工作、遷移地點(diǎn)和朗格特地區(qū)局勢(shì)主要事態(tài)發(fā)展的最新資料。
Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable -?telle que Kenema, en Sierra Leone?- large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.
根據(jù)我們的估計(jì),在“鸚鵡嘴”創(chuàng)造一條通道使之成為——例如通向塞拉利昂凱內(nèi)馬—— 一公里寬的合理地區(qū)至少需要三個(gè)整編現(xiàn)役營,以避免難民的直接騷擾。
Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.
該計(jì)劃對(duì)安全接近幾內(nèi)亞境內(nèi)——我強(qiáng)調(diào)幾內(nèi)亞境內(nèi)——難民和難民安全通過至關(guān)重要,特別是進(jìn)出朗格特地區(qū)。
En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette?: à ce jour, 40?000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.
事實(shí)上,難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處在幾內(nèi)亞政府的充分支持下,已經(jīng)大幅度展開從朗格特地區(qū)疏散難民的工作;迄今已有4萬名難民被重新安置,他們預(yù)期將在今后10天內(nèi)完成這項(xiàng)工作。
Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.
人道主義機(jī)構(gòu)直至最近才接觸到“鸚鵡嘴”地區(qū)總數(shù)可能多達(dá)20萬的塞拉利昂難民和幾內(nèi)亞內(nèi)部流離失所者中的少數(shù)幾個(gè)人。
Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.
但特別令我們感到關(guān)切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地區(qū)的約135 000名難民需要一定的時(shí)間,難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處正在研究各種可能,包括組織最有能力的人步行到凱內(nèi)馬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les marques l'ont bien compris: pour vendre un jouet, rien de mieux que de le mettre entre les mains d'un enfant - Enlève la languette dorée, tourne une fois et prononce la formule magique.
- 品牌很清楚這一點(diǎn):要出售玩具,沒有什么比把它放在孩子手中更好的了 - 取下金色標(biāo)簽,轉(zhuǎn)動(dòng)一次并說出神奇公式。
Sinon vous avez aussi une chose à observer, c'est ces deux petites languettes là, il y en a même quatre au niveau de l'insertion des feuilles sur la tige, vous allez avoir ces quatre languettes qui sont des stipules.
否則你還有要觀察的一件事,就是這兩個(gè)小標(biāo)簽,在莖上插入葉子的水平甚至有四個(gè),你會(huì)有這四個(gè)標(biāo)簽托葉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com