Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
該公約繼續(xù)是立法者和政界人士的靈感來源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En se montrant particulièrement exigeant avec le transporteur ferroviaire, le juge, comme le législateur en matière de circulation automobile, engage le droit sur la voie de la socialisation du risque.
法官以及機(jī)動(dòng)車運(yùn)輸方面的立法者對(duì)鐵路運(yùn)輸公司十分嚴(yán)格要求,保證了風(fēng)險(xiǎn)社會(huì)化中的權(quán)利。
Les législateurs aborderont également, parmi d'autres sujets, les rapports sur le développement socio-économique national, l'application du budget, la réforme et le développement de l'enseignement supérieur.
除其他議題外,立法者還將討論關(guān)于國家社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、預(yù)算執(zhí)行、高等教育改革和發(fā)展的報(bào)告。
D'après lui, pour offrir aux Fran?ais le confort d'un bidule qui marche, il suffirait de convaincre le législateur fran?ais que les pistolets à essence se sont beaucoup améliorés depuis les années 60.
為了給法國人提供一個(gè)舒適的工作工具,你必須讓法國立法者相信,汽油槍自 60 年代以來已經(jīng)有所改進(jìn)。
Les législateurs chinois réfléchissent à imposer des amendes élevées pouvant atteindre 5 millions de yuans (810.000 dollars) aux entreprises impliquées dans d'importants accidents liés à la sécurité au travail.
中國立法者正在考慮對(duì)涉及重大工作場(chǎng)所安全事故的公司處以最高 500 萬元人民幣(81 萬美元)的巨額罰款。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com