试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天發(fā)生的綁架事件增加正成為全國性的丑聞。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains quartiers populaires de la capitale, assassinats et kidnappings se sont multipliés.

在首都某些窮人街區(qū),謀殺和綁架案增加。

評價該例句:好評差評指正

Comme les membres le savent, il y a trois cas de kidnapping concernant trois organisations non gouvernementales différentes.

各位都知道,目前有三起綁架案,涉及三個不同的非政府組織。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il sied de préciser que les allégations formulées par l'Espace de concertation étaient exagérées, notamment celle du ??kidnapping??.

然而,應該指出協(xié)商聯(lián)盟提出的指控有些夸張,特別是關于“綁架”的指控。

評價該例句:好評差評指正

Le ??kidnapping?? étant l'un des moyens de collecte des fonds des groupes terroristes, nous préconisons donc la prohibition internationale du payement de la ran?on.

綁架是恐怖團伙獲得資金的方法之一,我們主張國際上禁止支付贖金。

評價該例句:好評差評指正

Sur l'insécurité, si l'on constate une amélioration progressive en province, la situation devient de plus en plus inquiétante dans la capitale, en raison notamment de l'augmentation quotidienne des kidnappings.

關于不安全問題,盡管在各省份情況逐漸有所好轉(zhuǎn),但在首都,尤其因為綁架事件日益頻仍,情況卻越來越令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Sur le deuxième point, l'accès humanitaire, je tiens néanmoins à souligner que ces derniers temps, les humanitaires que j'ai rencontrés ont fait état de difficultés liées en particulier au risque de kidnapping.

但是,關于第二點,即人道主義準入,我要強調(diào),我最近遇見的人道主義援助人員特別提及存在綁架危險的困難。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des atteintes aux personnes les plus graves (assassinats et kidnappings) proviennent moins d'une quelconque complicité de l'état que de ses carences à les prévenir, en?raison notamment de la difficile situation dont il a hérité.

多數(shù)嚴重的暴力事件(謀殺和綁架)與其是國家共謀引起的,不如說這是由于國家不能防止這種事件造成的,其主要原因在于國家承繼的困難局面。

評價該例句:好評差評指正

Avant l'approbation du projet de résolution, le représentant du Japon a indiqué que, pour le Gouvernement japonais, le terme anglais “kidnapping” comprenait l'enlèvement et que le projet de résolution condamnerait les enlèvements et les séquestrations, quelle que soit l'entité qui commettait l'infraction.

日本代表在核準決議草案前作了發(fā)言,指出日本政府認為“綁架”一詞的定義包括拐騙,該決議草案將對綁架進行譴責,無論實施該項犯罪的實體是誰。

評價該例句:好評差評指正

Elle prévoit que des ?attaques telles que le meurtre, le kidnapping, l'intimidation et la menace contre des journalistes ou d'autres personnes exer?ant leur droit à la liberté d'expression, ainsi que la destruction matérielle des installations de communication, sapent le journalisme indépendant, la?liberté d'expression et la libre circulation des informations vers le public?.

《宣言》規(guī)定,“謀殺、綁架、脅迫和威脅媒體人員和其他行使其言論自由權的人,以及大量毀壞通訊設施等攻擊行為,破壞了獨立新聞報道、言論自由和向公眾自由傳播信息”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

破碎的護身符 Le Talisman brisé

Ce n’est pas un criminel… Il n'a rien à voir avec le kidnapping, il est OK !

他不是罪犯......他與綁架無關,他沒有問題!

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.

他們被指控犯有以下罪名:強奸、謀殺和綁架未遂。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Même si ce n'était pas un kidnapping, vous avez emporté mon enfant sans mon accord, c'est illégal !

“就算不是綁架,你們沒經(jīng)同意就帶走了我的孩子,這也是違法的!”

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et les secours ont aussi besoin de lui pour retrouver la piste de personnes disparues lors d'un kidnapping ou d'une avalanche.

援助部門還需要狗狗尋找綁架或雪崩期間失蹤人員的蹤跡。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Vous réalisez qu'on parle d'un kidnapping ?

你知道我們在談論綁架嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a moins de voleurs et de kidnappings.

小偷和綁架事件少了。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Un kidnapping de masse a de nouveau frappé le Nigeria.

尼日利亞再次發(fā)生大規(guī)模綁架事件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Cette opération fait partie des recherches menées depuis le kidnapping jeudi dernier de 3 jeunes israéliens en Cisjordanie.

這次行動是自上星期四在西岸綁架3名以色列青年以來進行的搜查的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Alors, kidnapping, c'est bien le mot le plus souvent employé pour désigner ces actions criminelles.

因此,綁架是最常用來指稱這些犯罪行為的詞。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Accusée de torture et de kidnapping, elle sera poursuivie à plusieurs reprises par la justice sud-africaine.

她被指控犯有酷刑和綁架罪,將多次被南非司法部門起訴。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Donc, le kidnapping, c'est le fait de s'emparer d'un enfant.

所以,綁架就是綁架孩子。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Ce terme kidnapping, il nous vient d'Amérique.

綁架這個詞來自美國。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Cette camionnette a tourné une heure et a disparu juste après le kidnapping.

這輛面包車轉(zhuǎn)了一個小時,在綁架事件發(fā)生后就消失了。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Certains qui ont un accent tout à fait fran?ais et puis un autre courant kidnapping, mais dont l'origine anglo-saxonne se fait clairement entendre.

有些人完全是法國口音, 然后又發(fā)生了綁架事件,但他們的盎格魯撒克遜血統(tǒng)顯而易見。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et le drame a un retentissement immense, si bien que le terme kidnapping s'est solidement ancré, même dans les habitudes de la langue fran?aise.

這部戲劇產(chǎn)生了巨大的影響,以至于“綁架” 這個詞已經(jīng)根深蒂固,甚至在法語的習慣中也是如此。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ils se cachent dans la mangrove et leur truc à eux, c'est le kidnapping, les attaques des plates-formes pétrolières et le contr?le du marché noir du pétrole.

他們躲在紅樹林里,他們的東西是綁架,襲擊石油鉆井平臺和控制黑石油市場。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Les risques, on les a tous à l'esprit, on imagine les kidnappings, les attentats, le fait qu'il y ait des mesures en place pour les limiter, c'est rassurant.

我們都考慮到了風險,我們想象綁架,襲擊,有措施來限制它們的事實,這是令人放心的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ou alors si : on sait que très vite son président Louis-Napoléon l'a transformé en Empire, pour devenir Napoléon III. On va pas aller trop vite : ce kidnapping politique, on aura l'occasion d'en reparler dans une deuxième vidéo.

我們知道,第二共和國的總統(tǒng)拿破侖很快將它變成了帝國,成為拿破侖三世。今天我不會過多講解這種政治綁架,我們將在第二個視頻中有機會討論。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Oui, il y a eu un kidnapping, je vais y revenir !

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Oui, le fameux Pie VII, qui va développer avec Napoléon Bonaparte une? relation singulière, du kidnapping, puis au sacre.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com