试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

這個(gè)房子的窗戶都是成雙的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Isra?l.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市結(jié)盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces deux villes sont villes jumelées.

這兩座城市是姐妹城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

為便利此種過渡,現(xiàn)采用國際教員與區(qū)域教員配對的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

澤西島的一些教區(qū)同南諾曼底的社區(qū)有長期的聯(lián)系。 “城市間游樂大會(huì)”每兩年舉行一次。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

這項(xiàng)倡議得益于項(xiàng)目廳和聯(lián)合城鎮(zhèn)組織間的伙伴協(xié)作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小額信貸外,另一個(gè)辦法是匹配儲(chǔ)蓄或儲(chǔ)蓄獎(jiǎng)勵(lì)方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房為獨(dú)立房屋,而不是公寓、半獨(dú)立或階梯形住房。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我國代表團(tuán)極其重視小武器與輕武器以及殺傷人員地雷這兩個(gè)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On?a?examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets ?jumelés? entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在這方面探討了在條件類似的鄰國之間執(zhí)行`姐妹'項(xiàng)目是否有用的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

這種姐妹城市關(guān)系促進(jìn)了姐妹城市在各個(gè)領(lǐng)域的交流與合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'apparition de ??publications jumelées?? sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近幾個(gè)月的一項(xiàng)主要發(fā)展是以印刷本和電子形式發(fā)表的“雙版本出版物”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成員認(rèn)為,在寬幅工資制度中,應(yīng)確立相互聯(lián)接的職等,以促進(jìn)職業(yè)進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entra?ner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信這項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)同振興大會(huì)的各項(xiàng)努力結(jié)合起來,可以導(dǎo)致進(jìn)行更深刻的改革,使聯(lián)合國切實(shí)有效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

這種情況加上全球化和新的經(jīng)濟(jì)措施,反映了大部分勞動(dòng)?jì)D女的情況以及她們極其容易受到剝削的事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Ha?ti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)的工作顯然必須與海地國家警察改革方面的進(jìn)展以及司法與懲戒系統(tǒng)的改革相匹配。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

半獨(dú)立屋擁有獨(dú)立的土地和獨(dú)立的入口,但與其相鄰的單元共用一面墻,有時(shí)會(huì)共用停車位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在這次會(huì)議上,聯(lián)合城鎮(zhèn)組織(非政府組織)觀察員代表世界城市和地方當(dāng)局協(xié)會(huì)發(fā)了言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他軟件的命令中,有一項(xiàng)涉及集成化產(chǎn)品的例外,因而容許Microsoft將一些新的成份結(jié)合到其操作系統(tǒng)中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grace à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.?

如何使您的業(yè)務(wù)的盈利能力得以改善你應(yīng)該行動(dòng)起來,通過實(shí)時(shí)獲得準(zhǔn)確的指標(biāo)以及可衡量的目標(biāo)來是你的企業(yè)盈利能力得以改善有這樣的機(jī)會(huì)嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Parce que la ville de Toulouse est jumelée avec la ville de Kiev.

因?yàn)閳D盧茲和基輔是友好城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
柯南道爾小說集

Elle a des petits carreaux bordés de plomb, trois fenêtres jumelées ; l’une d’elles peut permettre le passage d’un homme.

— 它有小瓷磚襯有鉛,三個(gè)雙窗;其中一個(gè)可以允許一個(gè)男人通過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Un mat fait de deux batons jumelés, une vergue formée d’un troisième, une voile empruntée à nos couvertures, composaient tout le gréement du radeau.

拿兩塊桶板連在一起的桅桿、以另外一塊桶板做成的帆架、用我們的毯子權(quán)充的帆,這些就是我們的裝備。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com