试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

執(zhí)行關(guān)稅規(guī)定最困難的邊境地區(qū)是與索馬里交界的地帶。

評價該例句:好評差評指正

Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.

聯(lián)合國聯(lián)絡(luò)分遣隊將對機場附近聯(lián)合國院落的完工進行監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200?000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦邊界部落地區(qū),有近20萬難民。

評價該例句:好評差評指正

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux états dotés de l'arme nucléaire.

這是在北半球建立的第一個無核武器區(qū),它與兩個核武器國家直接接壤。

評價該例句:好評差評指正

Même en utilisant des données bathymétriques plus précises, il n'est pas toujours recommandé d'exclure les zones profondes ou plates qui jouxtent les dorsales.

即使采用較高分辨率測深術(shù),也并不總是建議將海脊側(cè)翼的深凹或平坦區(qū)域排除在外。

評價該例句:好評差評指正

Pour ses réunions, la Conférence disposera de la salle des conseils, de la salle?I et de la?salle?C-108 qui jouxte la salle des conseils.

關(guān)于會議設(shè)施,裁談會可以使用理事廳、第一會議室和理事廳隔壁的C-108會議室。

評價該例句:好評差評指正

Durant la période considérée, la police de la MONUG a continué d'opérer uniquement dans le secteur de Zougdidi qui jouxte la ligne de cessez-le-feu.

在報告所述期間,聯(lián)格特派團警察繼續(xù)只在?;鹁€祖格迪迪一側(cè)行動。

評價該例句:好評差評指正

Le 11?octobre, deux roquettes ont été lancées sur Kaboul, touchant la caserne de l'Armée nationale afghane qui jouxte le quartier général de la FIAS.

11日,喀布爾發(fā)生了兩次火箭攻擊,擊中安援部隊總部附近的阿富汗國家軍隊兵營。

評價該例句:好評差評指正

Le plus vieux zoo du monde, fondé en 1752, jouxte le célèbre chateau de Sissi. Un must pour les touristes en vacances à Vienne.

世界上最老的動物園之一,建于1752年,在茜茜公主著名的城堡旁。到維也納度假的旅游者必去之地。

評價該例句:好評差評指正

Situ dans le Lower East Side, Chinatown, le quartier asiatique, jouxte Little Italy o les Italiens cohabitent avec les descendants des juifs d'Europe centrale.

位于下東城的亞洲人街區(qū)唐人街,毗鄰由意大利移民與來自中歐的猶太人的后裔共同居住的小意大利。

評價該例句:好評差評指正

Pour le bien des peuples de la région et pour leur stabilité, ce processus doit continuer jusqu'à ce qu'un état palestinien jouxte pacifiquement un Isra?l s?r.

為了這一地區(qū)人民的利益和地區(qū)穩(wěn)定,這一進程必須繼續(xù),直到有一個巴勒斯坦國同一個安全的以色列并肩和平相處。

評價該例句:好評差評指正

Au début du mois dernier, Isra?l a ordonné la confiscation d'au moins 110 hectares de terres palestiniennes qui jouxtent quatre villages palestiniens situés à proximité de Jérusalem-Est occupée.

上月初,以色列下令沒收毗鄰被占東耶路撒冷以外地區(qū)的4個巴勒斯坦人村莊的110公頃巴勒斯坦土地。

評價該例句:好評差評指正

L'Ituri est un district de la province orientale qui jouxte l'Ouganda et compte entre 3,5 et 5,5 millions d'habitants (le recensement le plus récent remonte à plusieurs années).

伊圖里區(qū)域是東方省的一個區(qū),與烏干達接壤,人口在350萬至550萬之間,已有多年沒有進行任何人口普查了。

評價該例句:好評差評指正

D'où l'intérêt des appels lancés ces derniers temps en faveur d'une présence internationale en vue de maintenir la sécurité dans cette région qui jouxte aussi la République centrafricaine.

現(xiàn)已呼吁設(shè)立一種國際存在來維持該區(qū)域的安全,而該區(qū)域也與中非共和國毗鄰。

評價該例句:好評差評指正

On se bat le long de la frontière au nord du district de Lofa -?qui jouxte le sud-est de la Sierra Leone et le sud-ouest de la Guinée.

在北部與塞拉利昂東南部以及幾內(nèi)亞西南部接壤的洛法縣邊界沿線都發(fā)生了戰(zhàn)火。

評價該例句:好評差評指正

Ce village, qui jouxte la zone de la base britannique, n'a rien à voir avec la zone tampon et ne relève donc pas de la compétence de la Force des Nations Unies.

緊靠英國基地的該村與緩沖區(qū)沒有任何聯(lián)系,因此,不在聯(lián)塞部隊的任務(wù)范圍內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc proposé que les salles envisagées soient installées dans le premier sous-sol en reconfigurant les zones du garage au premier et deuxième sous-sol qui jouxtent immédiatement les salles de conférence existantes.

現(xiàn)建議改造地下一層和二層緊鄰現(xiàn)有會議設(shè)施的車庫,把提議的會議室和多功能廳并入地下一層。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un commissariat qui dépend de la Direction de la police où le policier concerné était en poste et qui jouxte le commissariat d'Aghia Paraskevi, où l'auteur a été placé en détention.

這一派出所從屬于涉案的警官所工作的警察總署,同時鄰近提交人被關(guān)押的Aghia Paraskevi。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des monts sous-marins situés dans la région du sud-est de l'Australie sont inclus dans les zones proposées et plusieurs parmi les 13 nouvelles zones dans ce réseau jouxtent la ZEE de l'Australie.

澳大利亞東南海域內(nèi)的大多數(shù)海隆都在擬議的保護區(qū)內(nèi),東南海域保護網(wǎng)內(nèi)13個新的保護區(qū)中有若干同澳大利亞專屬經(jīng)濟區(qū)毗鄰。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, je demande à l'éthiopie de prendre elle aussi des dispositions pour désamorcer la situation en réduisant les forces militaires supplémentaires qu'elle a récemment introduites dans les régions qui jouxtent la zone temporaire de sécurité.

同時,我呼吁埃塞俄比亞也采取步驟,減少其最近在臨時安全區(qū)鄰近地區(qū)增添的軍事部隊的人數(shù),以防止局勢升級。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Les batiments qui jouxtent l'immeuble carbonisé menacent de s'effondrer.

與燒焦建筑物相鄰的建筑物有倒塌的危險。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Aziz, qui vit dans la maison qui jouxte le centre culturel attaqué a été réveillé par l’explosion.

阿齊茲住在被襲擊的文化中心旁邊的房子里,他被爆炸驚醒了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, 4 villas ont été rachetées et jouxtent la propriété de ce voisin.

在這里,已經(jīng)購買了 4 棟別墅,并毗鄰該鄰居的財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Donc là, on jouxte complètement l'autoroute.

- 所以在那里,我們完全毗鄰高速公路。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le cauchemar de ce retraité, dont la maison jouxte un terrain de foot de la banlieue lyonnaise.

這位退休人員的噩夢,,他的房子在里昂郊區(qū)的一個足球場旁邊。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le glacier jouxte par ailleurs une 3e puissance, la Chine, ce qui complexifie un peu plus la situation du Jammu et Cachemire.

冰川還毗鄰第三大強國中國,這使查謨和克什米爾的局勢更加復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une salle de réunion et de réception où les cuves centenaires jouxtent le mobilier moderne.

會議室和接待室設(shè)有百年歷史的大桶和現(xiàn)代家具。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Au nord, elle voisine avec la Chine sur 1300 kilomètres, à l’extrême est, elle jouxte la Russie.

在北部,它與中國接壤1300公里,在最東端,它毗鄰俄羅斯。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ne pas tomber du haut de la falaise, qui elle-même peut parfois céder: à proximité d'Etretat, à Saint-Jouin Bruneval, ou sur la plage du Tilleul qui jouxte les falaises.

- 不要從懸崖頂部跌落,它本身有時會屈服:在埃特爾塔附近、Saint-Jouin Bruneval 或毗鄰懸崖的 Tilleul 海灘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vu du ciel, c'est un champ de mais comme il en existe tant d'autres en Alsace et, pour les élus d'Hilsenheim, ce terrain, qui jouxte la zone artisanale du village, c'était surtout une opportunité de développement.

- 從空中看,這是一片玉米田,就像阿爾薩斯的許多其他玉米田一樣,對于希爾森海姆的民選官員來說,這片毗鄰村莊手工業(yè)區(qū)的土地首先是一個發(fā)展機會。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Ce Conseil des ministres a d'ailleurs été organisé, chose rare, dans le salon vert qui jouxte le bureau présidentiel.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On doit pourtant préciser qu’en Guyane on parle souvent de garimpeiros pour désigner les chercheurs clandestins, nommés par un mot portugais du fait qu’ils sont souvent brésiliens?: le Brésil jouxte la Guyane?!

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com