Des photographies de ces bijoux ont été soumises au joaillier.
這些物品的照片提供給Van Cleef & Arpels供其提出意見。
Autre point important, les joailliers exercent leur activité sous un patronyme parce que l'utilisation de ce dernier implique que le propriétaire est soucieux de la qualité de son travail et parce que les clients y?voient l'assurance d'un meilleur savoir-faire.
同樣重要的是,珠寶制造商之間都按照姓進(jìn)行交易,因?yàn)槭褂米约旱男找馕吨鴮?duì)自己的作品感到驕傲,用戶也相信他的產(chǎn)品做工精細(xì)。
Le requérant a fourni des déclarations de joailliers qui lui avaient vendu les bijoux et de négociants qui lui avaient vendu les chevaux pour lesquels il demande une indemnité, déclarations qui donnent des détails sur les biens achetés et confirment leur achat par le requérant.
索賠人提供了他索賠的珠寶首飾和馬匹的賣主所作的陳述,這些陳述載有所購買的物品的詳細(xì)資料,并且證實(shí)索賠人曾經(jīng)購買這些物品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
FB : Un collier de diamants d'une valeur de 2 millions d'euros d'un joaillier suisse a été dérobé cette semaine lors d'une soirée de prestige au Cap-d'Antibes en marge du festival de Cannes.
FB:本周,在戛納電影節(jié)期間,一位瑞士珠寶商在昂蒂布角(Cap-d'Antibes)的一個(gè)著名夜晚,一條價(jià)值200萬歐元的鉆石項(xiàng)鏈被盜。
Confiteor ! dit Caderousse en passant le diamant à son petit doigt, je me trompais ; mais ces voleurs de joailliers imitent si bien les pierres, qu’on n’ose plus aller voler dans les boutiques de bijouterie ; c’est encore une branche d’industrie paralysée.
“老天爺!”卡德魯斯一面說,一面把鉆戒戴到他的小手指上;“我錯(cuò)了。但那些做賊的珠寶商模仿得這樣維妙維肖,以致盜賊不再冒險(xiǎn)去珠寶店偷盜了,這對(duì)扒手手段的發(fā)展是一種妨礙?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com