试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

D'où vient une haine aussi irrépressible?

這種無(wú)法控制的仇恨來(lái)自何方?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant son interrogatoire, l'adolescent s'est borné à évoquer une ?irrépressible pulsion?, a expliqué une source proche de l'enquête.

在他的審問(wèn)過(guò)程中,這名年輕人僅僅提及自己有一種“無(wú)法回避的殺人沖動(dòng)”,一位離調(diào)查十分近的知情人士如此解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'irrépressible force qui les a poussés vers l'autonomie et leur puissant désir de mener le pays à l'indépendance ont aujourd'hui porté leurs fruits.

為爭(zhēng)取自治不屈不撓的奮斗精神和領(lǐng)導(dǎo)該國(guó)實(shí)現(xiàn)獨(dú)立的強(qiáng)烈愿望今天取得了成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On se souvient encore de la violence qui a fait suite aux élections au cours desquelles le peuple du Timor oriental avait exprimé son désir irrépressible d'indépendance.

在東帝汶人民投票表達(dá)他們絕大多數(shù)人要獨(dú)立的愿望后發(fā)生的暴力人們?nèi)匀挥洃洩q新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la victoire du "non" au référendum du 29 mai, qui a marqué un "rejet du libéralisme", le député de Corrèze a senti chez les Fran?ais un "besoin irrépressible d'alternance".

在標(biāo)志著"自由主義回絕"的5月29日全民公決中“否”勝利之后,來(lái)自高海茲的議員感到在法國(guó)人中間有一種抑制不住的輪替的需要"。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a pour principaux objectifs de prévenir la reprise de la consommation, d'apprendre au patient à ma?triser son besoin irrépressible de drogues et de l'aider à améliorer son état de santé et son fonctionnement social.

主要目標(biāo)包括預(yù)防再次濫用藥物,協(xié)助形成對(duì)藥物渴望的控制,以及(重新)獲得業(yè)經(jīng)改善的個(gè)人健康和履行社會(huì)職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Morales Troncoso (République dominicaine) (parle en espagnol)?: Je tiens tout d'abord à remercier le Secrétaire général, M.?Ban Ki-moon, d'avoir dirigé les efforts déployés par l'Organisation pour évaluer la crise provoquée par l'augmentation irrépressible des cours du pétrole, et pour élaborer un plan d'action qui réponde à ses conséquences.

莫拉萊斯-特龍科索先生(多米尼加共和國(guó))(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):首先,我要感謝潘基文秘書(shū)長(zhǎng)在本組織旨在評(píng)估由油價(jià)的不停上漲所造成的危機(jī)和擬定應(yīng)對(duì)其后果的行動(dòng)計(jì)劃的努力中發(fā)揮的領(lǐng)導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'irrépressible et quasi exponentielle augmentation numérique des opérations de maintien de la paix de l'ONU, l'impossibilité d'en contenir la durée et la zone de déroulement ou d'emprise dans des limites prévisibles, leur complexité croissante et l'alourdissement des charges globales qu'elles imposent à la communauté internationale commandent que, de temps en temps, nous nous concertions à nouveau sur leurs principes fondateurs, sur leurs modalités de conduite et sur les modes d'évaluation de leurs résultats.

聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)無(wú)法壓制和幾乎是大數(shù)量的出現(xiàn)、可預(yù)計(jì)的控制此類行動(dòng)的期限或地點(diǎn)的不可能性、它們的日益增長(zhǎng)的復(fù)雜性以及它們給國(guó)際社會(huì)帶來(lái)的更多的全球壓力要求我們定期重新審視它們初建的原則、運(yùn)行的方式和對(duì)其結(jié)果進(jìn)行評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

En regardant autour d'elle, des frissons irrépressibles gagnèrent le corps de Cheng Xin. Elle était terrorisée.

四下看看,程心的心中升起了一絲恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Luo Ji se remémora cet accident qui avait eu lieu deux siècles plus t?t. Il fut pris d'un frisson irrépressible.

羅輯想起了兩個(gè)世紀(jì)前的那一幕,不由得打了個(gè)寒戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il sert à décrire un sentiment de gêne irrépressible.

它用來(lái)描述一種無(wú)法抑制的尷尬感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

La beauté du rêve s'évanouissait ainsi et un sentiment d'horreur et de dégo?t irrépressible m'emplissait le c?ur.

夢(mèng)的美麗消失了,一種恐懼和無(wú)法抑制的厭惡充滿了我的心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Un cri monta d'une aile éloignée du chateau ; un cri, ou plut?t une sorte de mugissement, ou de braiement irrépressible.

一聲喊叫從城堡的遠(yuǎn)處傳來(lái);一聲吶喊,或者更確切地說(shuō)是一種咆哮,或者是一聲無(wú)法抑制的吼叫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rita semblait éprouver une envie irrépressible de prendre le petit parasol en papier qui dépassait du verre d'Hermione et de le lui enfoncer dans le nez.

麗塔似乎恨不得抓過(guò)赫敏杯子上的小紙傘塞到她的鼻子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Non, non, mais c'est pas simple pour Paul Perret qu'il va vouloir gagner parce que c'est irrépressible et à la fois, il a Sarika dans la brigade d'en face.

不,不,保羅·佩雷對(duì)贏得比賽是非??释?,而與此同時(shí),對(duì)面隊(duì)伍中有薩里卡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Regardez ce qui se produit après un match de football, une victoire quelconque : le déploiement irrépressible d'une foule, le désir de jouir du présent, de faire l'expérience d'une explosion de joie disruptive et corrective.

在看一場(chǎng)足球比賽,取得勝利之后會(huì)發(fā)生什么: 一群人勢(shì)不可擋的展開(kāi),享受當(dāng)下的渴望,體驗(yàn)破壞性和顛覆性喜悅的爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry approuva d'un signe de tête, mais il ressentit en même temps un besoin irrépressible d'avouer qu'il n'avait pas la moindre idée de la fa?on dont on devait s'y prendre pour arriver à passer une heure au fond de l'eau.

哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭,但他盡管在點(diǎn)頭,內(nèi)心卻產(chǎn)生了一種荒唐的沖動(dòng),想坦白承認(rèn)自己不知道怎樣在湖底存活一個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

J'éclatai d'un formidable rire pa?en, aussi irrépressible qu'irrespectueux envers la situation de Laure.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Désormais, c'est en femme libre que Simone mènera sa vie, avec un besoin irrépressible de justice.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com