试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.

三十年來(lái),他每天早晨一直都來(lái)上班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.

社區(qū)舉措總是建立在志愿行動(dòng)的基礎(chǔ)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.

但在評(píng)價(jià)接著評(píng)價(jià)之后,結(jié)局卻是一成不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expérience de ces pays était invariablement une réussite.

從這些國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)中可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)共同的成功故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服務(wù)的制度化不可避免地導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.

我們注意到,檢察官的工作都受到這些變化的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.

善政始終是這些變數(shù)中的一個(gè)關(guān)鍵決定因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous l'avons déjà signalé, il s'agit invariablement de multinationales.

正如我們已經(jīng)所指出的那樣,這些資本擁有者往往是多國(guó)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

評(píng)價(jià)結(jié)果一貫與下文報(bào)告的結(jié)果重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.

暴力的這種螺旋式升級(jí)幾乎總是對(duì)脆弱群體產(chǎn)生嚴(yán)重的人道主義影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ces variations des paramètres du marché ne conduisent pas invariablement à des maximums de prix.

然而,市場(chǎng)參數(shù)變化不會(huì)必然導(dǎo)致價(jià)格上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces questions socioéconomiques représentent invariablement une part importante des causes premières du conflit.

一般而言,這些社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題都是沖突原始原因的重要組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

只消假以時(shí)日,必定產(chǎn)生狂熱情緒,而后又墜入惶恐不安之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

這種情況不可避免地?fù)p害了促進(jìn)可持續(xù)安全的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.

對(duì)這些問(wèn)題,答案恐怕還是否定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改變的是,體制上的瓶頸導(dǎo)致不滿(mǎn)和敵意,使整個(gè)社會(huì)處于危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette famille constitue un foyer unique dont les membres vivent invariablement sous le même toit.

It constitutes a single household and invariably lives under the same roof.他們構(gòu)成了一個(gè)單獨(dú)的家庭,總是生活在同一屋檐下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne saurait justifier ces actes odieux qui doivent être condamnés invariablement et sans réserve.

這些令人發(fā)指的行徑毫無(wú)任何理由,并且必須一貫地、毫無(wú)保留地予以譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

兒童總是會(huì)保守這種網(wǎng)絡(luò)友誼的秘密,不透露給父母和朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.

但也總是,他上個(gè)星期才來(lái)過(guò),甚至是昨天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

? C’est dans l’intérêt de mon voyage, c’est dans mon programme, ? répondait-il invariablement.

“這是我自己路上用的,這是我計(jì)劃好要買(mǎi)的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任憑他們花言巧語(yǔ)詭計(jì)多端,全福回回戳穿,不上他們的手,所以走的時(shí)候,他們對(duì)她敬服得不得了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je suis indigne de miss Arabella ! ? répondait invariablement le géographe.

“我配不上阿若拉貝小姐??!”巴加內(nèi)爾回答,并且多次都是這樣回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Chaussures, costumes anthracite, chemise en coton blanc, tous identiques aux vêtements que portait invariablement Anthony Walsh.

鞋子、黑灰色西裝、白色棉質(zhì)襯衫,這些都和安東尼·沃爾什生前的日常打扮一模一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et Grand répondait invariablement : ? Elle trotte, elle trotte ? , avec un sourire difficile.

格朗永遠(yuǎn)這樣回答:" 她在騎馬小跑,她在騎馬小跑。" 說(shuō)話(huà)時(shí)還帶著苦笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau court invariablement vers le sud-est. Nous avons fait plus de deux cents lieues depuis l’?lot Axel.

我們?nèi)匀粚?duì)著東南方向行駛,從阿克賽島算起已經(jīng)旅行了兩百多英里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Eux sont invariablement en haut de l'affiche.

他們總是名列前茅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela n’est pas douteux, répliqua le major, qui était invariablement de l’avis de tout le monde, mais de quelle fa?on ?

“不成問(wèn)題,會(huì)找到的,”少校又說(shuō),他總是以大家的意見(jiàn)為意見(jiàn)?!钡窃趺慈フ夷兀俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quelle que f?t la quantité de lait qu’elles lui donnassent, il en envoyait invariablement tous les matins la moitié aux malades de l’h?pital.

無(wú)論那兩頭牛供給多少奶,他每天早晨總分一半給醫(yī)院里的病人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Chaque fois que la s?ur Simplice lui demandait comment elle se trouvait, elle répondait invariablement : — Bien. Je voudrais voir monsieur Madeleine.

每當(dāng)散普麗斯姆姆問(wèn)她覺(jué)得怎樣時(shí),她總照例回答:“還好。我想看看馬德蘭先生?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle ne m’adressa pas une seule fois la parole. Ses regards, invariablement tournés vers le ciel, se perdaient dans sa teinte grise et brumeuse.

叔父一句話(huà)也不對(duì)我說(shuō)。他的視線(xiàn)永遠(yuǎn)對(duì)著天空,消失在它那灰色和多云的遠(yuǎn)處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le major regardait le comte avec de gros yeux étonnés qui se portaient curieusement sur chaque partie de l’appartement, mais qui revenaient invariablement à son propriétaire.

少校一對(duì)大眼睛凝視著伯爵,然后把房間里的情形察看了一眼。他的凝視幾乎很快又回到房間主人的身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

A chaque fois qu'il remettait les pieds à Sword Beach, L.Gautier était invariablement ramené au 6 juin 44. - L.Gautier: C'était plein de bruit.

每次踏上劍灘,L.戈蒂埃總是被減少到44年6月6日。- L.Gautier:充滿(mǎn)了噪音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine ? surface ? , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟銀行存了一筆款子,因而獲得了信譽(yù),因?yàn)樗馁~面上永遠(yuǎn)有存款,他開(kāi)的支票照例總是“憑票即付”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les Romains restent en fait, invariablement obsédés par la conservation intacte et le bon déroulement de leurs rites et pratiques religieuses, tout simplement par peur de perdre leurs liens avec les dieux.

羅馬人實(shí)際上始終執(zhí)著于保持他們的宗教儀式和實(shí)踐完整無(wú)缺地進(jìn)行,這只是出于害怕與神祇失去聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils mettaient invariablement en pratique le premier théorème de la géométrie, et suivaient, sans se détourner, le plus court chemin d’un point à un autre. De fatigue et de difficultés, ils ne s’en doutaient pas.

他們老是盯著幾何學(xué)上那第一條定理,不折不扣地走著兩點(diǎn)之間直線(xiàn)距離最短的路程。什么疲乏,什么困難,都忘得一干二凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’atmosphère, violemment troublée par ces commotions électriques, ne put recouvrer sa pureté antérieure, et il y eut presque invariablement des pluies et des brouillards, sauf trois ou quatre belles journées qui favorisèrent des excursions de toutes sortes.

大氣經(jīng)過(guò)雷電的激烈震蕩以后,還沒(méi)有恢復(fù)它原有的寧?kù)o,除了三四個(gè)晴朗的日子出獵幾次以外,幾乎不是下雨就是有霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Le schéma est grosso-modo toujours le même : une grande cité étend son influence sur toute la région, parvient un temps à en garder le contr?le, mais finit invariablement par être détr?née par une cité rivale.

其模式基本上都是一樣的: 一個(gè)大的城市將其影響力擴(kuò)展到整個(gè)地區(qū),在一段時(shí)間內(nèi)掌控政權(quán),但最終都會(huì)被另一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)城市所推翻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce fut inutile. Que l’entêté gar?on e?t compris ou non l’observation du brigadier général, il s’obstina à ne pas avancer sa montre, qu’il maintint invariablement à l’heure de Londres. Innocente manie, d’ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

可惜說(shuō)了半天等于白說(shuō)。也不知道這個(gè)固執(zhí)的小伙子有沒(méi)有把旅長(zhǎng)的話(huà)搞清楚??墒撬麍?jiān)決不撥自己的表,還是一成不變地保持著倫敦時(shí)間。話(huà)又說(shuō)回來(lái)了,無(wú)論如何這種天真的脾氣,究竟是于人無(wú)損的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com