En outre, les mentions répétées qui y sont faites de sources non spécifiées et invérifiables font douter qu'il soit digne de confiance.
此外,報告中反復引用未具體指明和無法核實來源的報告,也使人對其可信性產生懷疑。
J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des ??ou?-dire?? et les références constantes à des sources invérifiables, ??les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées??.
我斥責其資料來源并說報告充滿了道聽途說及經常提到無法核實的資料來源----“沒有指明的所謂的可靠來源(新聞用語)”。
Elles n'ont pas été négociées et demeurent invérifiables et, si l'on considère la rationalisation permanente de l'utilisation des armes nucléaires à laquelle on assiste actuellement, on peut s'interroger sur les avantages qu'elles apportent en matière de sécurité.
因為這些保證未經談判訂立,無法核查,而且鑒于仍然有人不斷為使用核武器找借口,它們在安全方面是否有益還值得懷疑。
Nous pensons que cette approche aura un effet dissuasif beaucoup plus fort qu'un nouveau corps de restrictions internationales, restrictions qui, de surcro?t, seraient invérifiables, ne protégeraient personne et pénaliseraient non les tricheurs, mais ceux qui respectent leurs obligations.
我們認為,這樣的方針比一套新國際限制規(guī)定――那些既無法核查,也不能保護任何人,僅限制那些守約國,而不遏制欺詐行為的限制規(guī)定――更有威懾和勸阻力。
Elles ont indiqué qu'elles avaient réduit leurs effectifs de 17 % au Sud-Soudan, mais ce chiffre est pour le moment invérifiable étant donné que les mouvements de troupes n'ont pas été déclarés et n'ont donc pas pu être contr?lés.
他們報告稱,其在南部蘇丹的兵力減少了17%,但這個數(shù)字無法證實,因為這些移動沒有申報,因此沒有監(jiān)測。
Pour constructif qu'il soit, le Traité de Moscou ne contribue guère au désarmement nucléaire, dans la mesure où les réductions d'armements stratégiques offensifs qu'il prévoit ne sont pas irréversibles, qu'il ne porte pas sur les armes nucléaires non stratégiques et que son exécution est invérifiable.
盡管俄羅斯聯(lián)邦和美利堅合眾國之間的《裁減進攻性戰(zhàn)略武器條約》(《莫斯科條約》)也許是積極的進展,但卻不大可能有助于核裁軍,因為該條約所規(guī)定的進攻性戰(zhàn)略武器削減數(shù)量并非不可逆轉,也不適用于非現(xiàn)役核彈頭,而且不包含核查條款。
Malheureusement, nous n'avons pas pu nous mettre d'accord sur un projet de résolution qui éliminerait ce que les états-Unis estiment être un lien faux et inacceptable entre les évaluations des experts sur des mesures de transparence et de confiance et les efforts pour entamer des négociations inutiles sur des accords de contr?le des armes spatiales invérifiables.
不幸,我們未能達成一項決議草案,排除美國認為把專家對務實的透明度和建立信任措施的評估同開始毫無意義的、關于無法核查的空間軍備控制協(xié)定的談判掛鉤這種錯誤的和不能接受的做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com