试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

à des degrés divers, toute enquête complexe se heurte à des obstacles opérationnels intrinsèques.

不同程度的業(yè)務(wù)挑戰(zhàn)是復(fù)雜的調(diào)查工作所固有的。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons tirer parti des qualités intrinsèques de ces différentes instances.

我們要利用這些論壇的獨特性。

評價該例句:好評差評指正

C'est cela sa nature intrinsèque et nous devons l'affirmer.

這是它的內(nèi)在本質(zhì),我們必須肯定。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.

在這樣做的過程中,我們承認(rèn)了人類多樣性的內(nèi)在價值。

評價該例句:好評差評指正

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

應(yīng)根據(jù)是非曲直對所有的文本加以審查。

評價該例句:好評差評指正

Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.

安全與可持續(xù)發(fā)展之間有著內(nèi)在關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Les alinéas?b et c, en particulier, ont une valeur intrinsèque.

特別是(b)和(c)兩項是自有道理的。

評價該例句:好評差評指正

Outre leur valeur intrinsèque, les diamants sont également achetés pour leur beauté.

它們除其固有價值外,還因為其美麗而被購買。

評價該例句:好評差評指正

Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.

有些人認(rèn)為暴力也許是人類的本性。

評價該例句:好評差評指正

Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.

這個三重定義強(qiáng)調(diào)了這些要素之間的內(nèi)在的和不可分割的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les lenteurs et blocages institutionnels demeurent des défis intrinsèques au système de justice.

制度緩慢和不通暢仍然是司法系統(tǒng)的內(nèi)在挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas perdre de vue que les normes ont une valeur intrinsèque.

我們應(yīng)該銘記,每個標(biāo)準(zhǔn)都有它本身的價值。

評價該例句:好評差評指正

La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.

脫離并沒有消除我國面臨的固有脆弱性。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de ces sympt?mes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.

許多有著內(nèi)在的相互聯(lián)系,并且不分國界。

評價該例句:好評差評指正

Ces droits et libertés, notamment, sont des composantes intrinsèques du droit à la santé.

所有這些權(quán)利和其他權(quán)利和自由都與健康權(quán)密不可分。

評價該例句:好評差評指正

Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.

就全球范圍的數(shù)據(jù)集開展工作不可避免地會遇到許多困難。

評價該例句:好評差評指正

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正義和公平已成為當(dāng)今生存的一種必要要求。

評價該例句:好評差評指正

En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques.

第四,現(xiàn)有外空國際法律機(jī)制有其固有的局限性。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que la réforme du Conseil de sécurité correspondra intégralement à son objectif intrinsèque.

我們認(rèn)為安全理事會的改革應(yīng)該充分符合安理會的內(nèi)在目的。

評價該例句:好評差評指正

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

這種偏重并非資本主義的固有特性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Intuitivement vous savez combien ?a éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直覺上,你知道它有多亮,你知道它的本征亮度。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Sauf si, comme pour les phares de voitures, on connait sa vraie luminosité intrinsèque.

除非像汽車前大燈那樣,我們知道它真正的本征亮度。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quant à la valeur intrinsèque des gens, elle n’est guère plus respectable.

至于人的本身價值,那也不見得就比較可敬些,相差有限。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Le respect, ?a a toujours été une valeur intrinsèque.

尊重一直是一種內(nèi)在價值。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

On avait perdu de vue la valeur intrinsèque de ces objets dans leur dimension symbolique.

我們已經(jīng)忽略了這些對象在其象征維度上的內(nèi)在價值。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Le souci c’est qu’il faut calibrer cette méthode, on ne connait pas a priori la luminosité intrinsèque des Céphéides.

問題是我們需要校準(zhǔn)這種方法,因為我們并不先驗地知道造父變星流星體的本征亮度。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Pour comprendre ?a, on doit parler des notions de luminosité intrinsèque, et luminosité apparente.

為了理解這一點,我們需要談?wù)劚菊髁炼群捅碛^亮度的概念。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Un objet astrophysique dont on connait la luminosité intrinsèque, c’est ?a qu’on appelle une ? chandelle standard ? .

已知其本征亮度的,天體被稱為 " chandelle standard" 。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Et en comparant sa luminosité apparente à sa luminosité intrinsèque, on peut s’en servir pour estimer sa distance.

除非像汽車前大燈那樣,我們知道它真正的本征亮度。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Mais ?a ne fonctionne que parce que vous connaissez la luminosité intrinsèque des phares.

但這只是因為你知道車頭燈的本征亮度。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Tu possèdes, valeur intrinsèque, cinq mille neuf cent cinquante-neuf francs, et quarante de ce matin, cela fait six mille francs moins un.

你十十足足有了五千九百五十九法郎的財產(chǎn),加上今天早上的四十法郎,一共是六千法郎差一個。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On a donc une belle chandelle standard, dont la luminosité intrinsèque est toujours la même.

因此,我們有了一個很好的參照,其本征亮度總是相同的。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On peut donc calculer leur puissance intrinsèque et s’en servir pour calibrer la relation période-luminosité des Céphéides.

因此,我們可以計算出它們的內(nèi)在動力,并用它來校準(zhǔn)造父變星的周期-光度關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est pas fini, il rajoutait : ? les femmes possédant moins d'aptitudes intrinsèques pour les mathématiques que les hommes ? .

他補(bǔ)充說,這還沒有結(jié)束:" 女性的數(shù)學(xué)內(nèi)在技能比男性少" 。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

" Intrinsèque" signifie qui est inhérent à quelqu'un, à quelque chose. Par exemple : " Reconna?tre le mérite intrinsèque de quelqu'un" . C'est-à-dire le mérite qui lui est propre.

“Intrinsèque”意味著為某人、某物所固有。比如:“承認(rèn)某人的功績”。也就是說這個功績是屬于他的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Le mensonge a toujours fait partie de l'humanité, il est intrinsèque à l'homme et " intrinsèque" signifie qui est inhérent à quelqu'un, à quelque chose, qui lui appartient en propre.

說謊一直是人性的一部分,它是人類的固有屬性,“intrinsèque”意味著是某人、某物固有的,專門屬于某人、某物。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Comme vous connaissez la vraie luminosité intrinsèque des phares, leur luminosité apparente vous donne une idée de la distance à laquelle se trouve la voiture.

因為你知道車頭燈真正的本征亮度,所以它們的表觀亮度能讓你知道汽車離你有多遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

C’est-à-dire qu’on doit déterminer cette luminosité intrinsèque en utilisant des supernovas assez proches pour qu’on en connaisse déjà la distance grace à une autre méthode, comme celle des Céphéides.

換句話說,我們需要用距離足夠近的超新星來確定這種本征亮,因為我們已經(jīng)用另一種方法知道了它們的距離,比如造父變星方法。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Et donc, j'ai de suite compris que ce qui était important, c'était la manière dont ils allaient être cuisinés et accommodés, plus que le go?t intrinsèque de l'insecte.

因此,我立即明白重要的是,是它們將被烹飪和容納的方式,比昆蟲的內(nèi)在味道更重要。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ce charme de le rapprocher d’elle, qu’avaient les ouvrages ou les lieux qu’elle aimait, lui semblait plus mystérieux que celui qui est intrinsèque à de plus beaux, mais qui ne la lui rappelaient pas.

她所愛好的作品和地方具有使他跟她更接近的魅力,跟那些更美的但是和她聯(lián)系不起來的作品和地方所固有的魅力比起來,在他眼里顯得更加神秘。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com