试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.

在工作中,要盡量避免吹毛求疵的躊躇不前,最好能做個行動派。

評價該例句:好評差評指正

Si les ordonnances données ont été variées, il ne serait pas sage de réfléchir interminablement sur le remède à la maladie; il faudrait qu'elles soient globales mais administrées dans un délai raisonnable.

盡管解決辦法多種多樣,但無休止地考慮解決無序問題的方法是不明智的;這些解決辦法應(yīng)該是全面性的,但應(yīng)該在一個合理的時間期限內(nèi)加以處理。

評價該例句:好評差評指正

Depuis huit ans déjà, nous assistons interminablement à des séances pendant lesquelles les délégations débattent des travaux que la Conférence devrait entreprendre, au lieu d'examiner les détails de traités en cours de négociation.

我們看到的是裁談會應(yīng)做什么努力的沒完沒了的會議,而不是討論談判中的條約細(xì)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons discuter interminablement de la question de l'Iraq et des conditions de vie actuelles du peuple iraquien, mais ce qui ne mérite absolument aucun débat, c'est le fait que l'Organisation n'a pas été à la hauteur des exigences d'un monde de plus en plus complexe.

我們可以在這里無休止地辯論伊拉克問題和伊拉克人民目前的狀況,但不容辯駁的事實是,本機構(gòu)沒有采取適合一個日益復(fù)雜的世界的要求的行動。

評價該例句:好評差評指正

Pour que la politique de mobilité puisse atteindre le but annoncé, à savoir permettre un fonctionnement plus souple et une adaptation plus aisée, améliorer la capacité d'exécution des programmes, régler le problème des postes restant interminablement vacants, et favoriser une meilleure compréhension et une meilleure gestion des nombreux volets de l'activité menée, l'Organisation doit ramener à une série unique les dispositions du Règlement du personnel.

本組織需要在同一個工作人員細(xì)則號編下運作,以便實現(xiàn)流動政策定下的目標(biāo),即:提高靈活性和應(yīng)對能力;增強方案執(zhí)行能力;解決長期空缺率問題;通過加強一體化,對本組織工作方案的方方面面形成更全面的了解,并建立解決各方面問題的能力。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La première semaine du trimestre lui avait donné l'impression de tra?ner interminablement, comme une sorte de gigantesque le?on d'histoire de la magie.

新學(xué)期的第一個星期太漫長了,似乎永遠(yuǎn)熬不到盡頭,就像一堂沒完沒了的魔法史課。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il glisse interminablement, jaune comme de la boue, et les vitres sont bleu de ciel.

它不停地滑行,黃得像泥,窗子是天藍(lán)色的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com