Cette réponse l'a interloqué.
這回答使他愣住了。
Aussi l'éthiopie est-elle interloquée de voir l'érythrée refuser le dialogue sur la normalisation sous prétexte qu'elle est libre, en tant que nation souveraine, de choisir avec qui entretenir ou non des relations normales et que la normalisation de ses relations avec l'éthiopie ne fait pas partie des sujets sur lesquels elle est disposée à se pencher en ce moment.
因此,埃塞俄比亞感到迷惑的是,厄立特里亞拒絕正?;瘜?duì)話(huà),而且表示作為一個(gè)主權(quán)國(guó)家它能夠選擇與哪個(gè)國(guó)家保持正常關(guān)系,目前不愿意考慮同埃塞俄比亞的關(guān)系正?;?。
Je suis très étonné que le représentant des états-Unis s'entête à faire du tort à son propre pays, et je suis s?r que bon nombre de délégations sont aussi interloquées, car elles ont du mal à comprendre pourquoi les états-Unis défendent une politique régionale qui a échoué et qui est si arbitraire et erronée.
我感到極為驚訝的是,這位美國(guó)代表竟然堅(jiān)持傷害他自己的國(guó)家,而且我確信,其他許多代表團(tuán)也感到驚訝,而且不理解為什么美國(guó)居然會(huì)為一項(xiàng)武斷和被誤導(dǎo)的失敗區(qū)域政策進(jìn)行辯護(hù)。
Alors que certains amis nous disent que le Timor-Leste pourrait bénéficier d'une aide plus efficace grace à des arrangements bilatéraux, nous sommes interloqués car jusqu'à présent, nous n'avons entendu aucune réaction positive à une suggestion aussi novatrice selon laquelle certains de nos voisins les plus proches mettraient à notre disposition une force d'évacuation en attente, susceptible d'être activée dans un délai très court.
我們聽(tīng)到一些朋友說(shuō)東帝汶能夠通過(guò)雙邊安排而得到更有效的幫助,然而我們感到疑惑的是,迄今尚未聽(tīng)到對(duì)關(guān)于我們的一些最親密的鄰國(guó)提供可以在短時(shí)間內(nèi)啟動(dòng)的待命撤離部隊(duì)的非常有創(chuàng)意的建議,有任何積極的反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cette fa?on de soigner liaisons et accords laissait certains Parisiens interloqués : ? Qu'est-ce qu'y croit ce pédant. Il peut pas parler comme tout le monde ? ?
以我們這種方式推敲斟酌聯(lián)音聯(lián)誦和性數(shù)配合問(wèn)題,著實(shí)令那些巴黎人發(fā)愣:“他太愛(ài)賣(mài)弄學(xué)問(wèn)了。他就不能像其他人那樣說(shuō)話(huà)嗎?”
Lorsque ce Sud-Américain trapu à la peau brune et au regard inflexible monta sur l’estrade, Luo Ji resta interloqué : la simple présence de ce personnage dans les locaux de l’ONU était déjà en soi une chose extraordinaire.
當(dāng)這個(gè)棕色皮膚、體型粗壯、目光倔強(qiáng)的南美人登上主席臺(tái)時(shí),羅輯很是吃驚,這人現(xiàn)在能出現(xiàn)在聯(lián)合國(guó)已經(jīng)是一件很不尋常的事了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com