试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它們故意給我們帶來(lái)艱難的人生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

聯(lián)合國(guó)有可能不是這些襲擊有意攻擊的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技術(shù)準(zhǔn)則不適用于無(wú)意產(chǎn)生的六氯代苯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按設(shè)計(jì),不會(huì)釋放與飛行任務(wù)有關(guān)的碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque.??

“3. 被告人故意指揮這種攻擊?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

蓄意選擇無(wú)辜平民發(fā)動(dòng)暴力襲擊是不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

國(guó)際上,給予反思期的閾限很低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一種用作殺蟲(chóng)劑的化學(xué)品,在世界各地廣泛生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

這一權(quán)利絕不包括故意殺害或傷害平民的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定義中是否包含盡管屬于非故意歧視,但卻產(chǎn)生歧視結(jié)果的做法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

對(duì)此,有與會(huì)者解釋說(shuō),這句話是故意省去的,原因有二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根據(jù)聯(lián)合國(guó)的報(bào)告,整個(gè)鎮(zhèn)被人蓄意放火焚燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列從未也決不會(huì)有意攻擊平民地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面談的三分之二截肢者是故意傷殘肢體的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a accusé Isra?l d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指責(zé)以色列為逃避實(shí)施米切爾計(jì)劃故意惡化局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'état était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,國(guó)家有義務(wù)對(duì)故意犯下的暴力行為的受害者給予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terme ??intentionnellement?? indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故意”一詞表明,這并非指粗心或偶爾的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有意使用于全球多種工業(yè)生產(chǎn)、產(chǎn)品和其他用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《憲法》第33條規(guī)定,不得故意剝奪任何人的生命權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Isra?l étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦觀察員還想讓我們相信,以色列正在有意地扼殺巴勒斯坦人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

En Europe, y compris en France, il est interdit de les capturer intentionnellement et de les tuer.

在包括法國(guó)在內(nèi)的歐洲各國(guó),都禁止捕獵和殺死它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La jeune femme s'est empressée d'expliquer qu'elle n'avait pas retiré son voile intentionnellement.

年輕女子連忙解釋說(shuō)她不是故意摘下面紗的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils auraient été empoisonnés par des boulettes de viande laissées intentionnellement sur le site.

據(jù)說(shuō)他們是被故意留在現(xiàn)場(chǎng)的肉丸毒死的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Elle accuse Israel d'avoir visé intentionnellement certains journalistes.

它指控以色列故意針對(duì)某些記者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans de telles situations, il est fréquent que l'on mette intentionnellement en avant ses qualités attractives afin d'attirer l'attention de l'autre.

在這種情況下,一個(gè)人故意展示自己的吸引力以吸引對(duì)方的注意力是很常見(jiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un thème qui revient souvent dans ces théories conspirationnistes : c'est l'idée que les virus sont créés intentionnellement.

這些陰謀論中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)主題是病毒是故意制造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Une nouvelle fois, il eut la confirmation que les concepteurs du jeu avaient intentionnellement dissimulé derrière des images en apparence simplistes une énorme quantité de détails qui n'attendaient que d'être découverts par les joueurs.

他再次確定,游戲的作者在表面簡(jiǎn)潔的圖像深處有意隱藏了海量的細(xì)節(jié),等待著玩家去發(fā)掘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

La partie vietnamienne a intentionnellement perturbé les opérations normales de sociétés chinoises au mépris des avertissements de la partie chinoise, et le Vietnam a engendré des risques dans ces eaux, a ajouté M. Qin.

秦補(bǔ)充說(shuō),越南方面無(wú)視中方的警告,故意擾亂中國(guó)公司的正常運(yùn)營(yíng),越南在這些水域制造了風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集

Selon le rapport du bureau d'enquêtes et d'analyses pour la sécurité de l'aviation civile, le copilote de l'Airbus A320 de Germanwings, Andreas Lubitz, a " intentionnellement" commandé la descente de l'appareil " jusqu'à la collision" au sol.

為了民用航空安全,德國(guó)之翼空中客車A320副駕駛安德烈亞斯·盧比茨,故意" 命令飛機(jī)下降" 碰撞" 地面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les jeunes filles ont été empoisonnées intentionnellement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Intentionnellement ou non, cette emprise peut rapporter gros à celui ou celle qui la met en place.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com