Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中對女性的幻想是一個緘口的婦女有著不積極的智慧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il est ainsi primordial, après la soixantaine, de conserver une vie active, physiquement par une pratique sportive régulière et aussi intellectuellement en sollicitant nos fonctions mentales par un apprentissage permanent.
因此,過了 60 歲以后,保持積極的生活至關(guān)重要, 通過定期的體育活動來鍛煉身體, 通過不斷的學(xué)習(xí)來挑戰(zhàn)我們的心理功能, 從而提高智力。
On y retrouve aussi ce que le Reich appelle les " asociaux" (les délinquants, les mendiants, et les ch?meurs), ainsi que des gens entre guillemets " intellectuellement inférieurs" , c'est à dire handicapés mentaux légers, et même psychopathes !
其中還包括帝國所謂的“非社會人”(不良少年)、乞丐和失業(yè)者),以及“智力低下”的人,即輕度弱智者,甚至還有精神病患者!
Je cite : ? Il a considéré que la fa?on la plus intelligente d'affaiblir les Etats-Unis était de contribuer, de manière occulte, à faire élire à leur tête un instable intellectuellement déstructuré ? Vous avez reconnu Trump.
我引用:“他認(rèn)為削弱美國最聰明的方法,就是以一種神秘的方式,幫助選舉一個智力不穩(wěn)定、沒有條理的人作為美國的領(lǐng)導(dǎo)人。
Voilà le raisonnement de la ministre, imparable intellectuellement : puisqu'on parle de faire travailler gratuitement 8 heures de plus par an tous les actifs, les retraités doivent eux aussi faire un effort pour aider les personnes agées dépendantes.
這就是部長的推理,在理智上是不可阻擋的:既然我們談?wù)摰氖亲屗袆趧诱呙磕昝赓M多工作 8 小時,那么養(yǎng)老金領(lǐng)取者也必須努力幫助受撫養(yǎng)的老年人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com