Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.
年復(fù)一年地過去了,依舊是同一個充滿無窮力量和光明的天空。
La paix et la sécurité internationales sont aujourd'hui mises à rude épreuve par un nombre de plus en plus croissant de conflits, certains prenant l'allure de bourbiers intarissables, eu égard à leur persistance et à leur récurrence.
今天,國際和平與安全面臨沖突不斷增加的嚴(yán)峻考驗,有些沖突周而復(fù)始,長期得不到解決,似乎成為無盡的泥潭。
En tant que Président de la Banque centrale de l'Uruguay, ministre des Affaires étrangères de l'Uruguay, intellectuel distingué et fonctionnaire des Nations?Unies, M. Iglesias a démontré sa vocation de service public, son intarissable créativité et son esprit d'entreprise.
作為烏拉圭中央銀行行長、烏拉圭外交部長、杰出學(xué)者和聯(lián)合國官員,Iglesias先生展現(xiàn)了他的公共服務(wù)精神、源源不斷的創(chuàng)造力和創(chuàng)業(yè)能力。
Des politiques anti-immigration rigoureuses, qui réduisent les possibilités d'immigration légale et encouragent les migrants à faire appel à des tiers et à croire en de fausses promesses d'immigration légale, sont une source intarissable de clients pour les réseaux clandestins de passeurs dont le nombre va croissant.
嚴(yán)格的反移民政策減少合法移民的機會,移民不得不求助于第三方,聽信第三方對他們做出的合法移民的虛假諾言,因此這種政策不過是向越來越多的地下移民偷渡網(wǎng)提供越來越多的顧客罷了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com