32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.
32.人生的真理,只是藏在平淡無(wú)味之中。
Des généralités insipides et des évaluations péchant par optimisme présenteraient peu d'intérêt pour la communauté des investisseurs et limiteraient leur recours aux programmes de relations avec les investisseurs lorsqu'ils prennent des décisions en matière d'investissement (par.?23).
空泛的概括或過(guò)分樂(lè)觀的評(píng)估,對(duì)投資界毫無(wú)價(jià)值,并且會(huì)在作出投資決定時(shí)減少他們對(duì)投資者關(guān)系方案的利用(第23段)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il se vante sans cesse de ses loisirs intellectuels sans raison, se plaint que sa grande intelligence est en quelque sorte une terrible malédiction, ou accuse la société tout entière d'être ignorante et insipide.
他毫無(wú)理由地不斷吹噓自己的智力愛(ài)好,抱怨自己的高智商在某種程度上是一種可怕的詛咒,或者指責(zé)整個(gè)社會(huì)都愚昧無(wú)知。
Cependant, elle eut assez de sérénité pour se rendre compte que ce n'étaient ni des souvenirs d'amour ni du repentir, mais l'image de quelque chose d'insipide qui lui laissait des traces de larmes.
然而,她有足夠的平靜意識(shí)到,這些既不是愛(ài)情的回憶,也不是懺悔的回憶,而是某種平淡無(wú)奇的形象,讓她留下了淚水的痕跡。
Le docteur Alirio Noguera avait débarqué à Macondo quelques années auparavant, avec une bo?te à pharmacie remplie de petites pastilles insipides et une devise médicale qui ne convainquit personne : Un clou sort l'autre.
幾年前,阿里里奧·諾格拉 (Alirio Noguera) 醫(yī)生來(lái)到馬孔多,帶著一個(gè)裝滿小錠劑的藥箱和一句沒(méi)有人信服的醫(yī)學(xué)格言:一顆釘子從另一個(gè)釘子里出來(lái)。
à la tombée de la nuit, les religieuses étaient épuisées, incapables de se mouvoir, de donner un ordre de plus, alors que le troupeau d'adolescentes infatigables était encore dans le patio à chanter d'insipides couplets scolaires.
夜幕降臨,修女們筋疲力盡,無(wú)法動(dòng)彈,要再下達(dá)一個(gè)命令,而一群不知疲倦的少女仍然在露臺(tái)上唱著平淡無(wú)奇的學(xué)校詩(shī)句。
Il savait que son d?ner, dérisoire et insipide, était sur la table de la salle à manger, mais le peu de faim qu'il avait après avoir mangé n'importe comment pendant ces derniers jours s'évanouit sous le choc de la lettre.
他知道他的晚餐,嘲諷而平淡,已經(jīng)放在餐廳的桌子上了,但是他在過(guò)去幾天里吃了什么東西之后的一點(diǎn)饑餓感,在這封信的震驚下消失了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com