试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Son travail est inséparable de la calculatrice.

他的工作離不開計算機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif et les moyens ont été inséparables.

目標(biāo)和手段是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Malgré les arguments contraires, les deux questions sont inséparables.

盡管有相反的爭論意見,但是,這兩個問題是不能分開的。

評價該例句:好評差評指正

En fait, nous croyons que ces deux aspects sont inséparables.

如果二者之間有什么關(guān)系,也是一種與此相反的相互補(bǔ)充關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, la sécurité et le développement sont inséparables.

換言之,安全與發(fā)展不可分。

評價該例句:好評差評指正

Nous n’étions pas encore arrivés à Rome que le beau voyageur et moi nous étions déjà inséparables.

還沒到羅馬,我和那年輕人已經(jīng)形影不離了。

評價該例句:好評差評指正

Le Bangladesh considère que la paix et le développement sont des droits fondamentaux inséparables.

孟加拉國把和平與發(fā)展視為基本權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité et le développement sont inséparables.

安全和發(fā)展是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Septièmement, la paix et le développement sont inséparables.

第七,和平與發(fā)展是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont inséparables de nos terres et territoires.

它與我們的土地和領(lǐng)土是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Les destinées des Israéliens et des Palestiniens sont inséparables.

以色列人和巴勒斯坦人的命運(yùn)是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de conflits sont inséparables de leur contexte régional.

許多沖突同它們的區(qū)域環(huán)境分不開。

評價該例句:好評差評指正

Le destin des Israéliens et des Palestiniens est inséparable.

以色列和巴勒斯坦人的命運(yùn)不可分。

評價該例句:好評差評指正

Les destins des Israéliens et des Palestiniens sont inséparables.

以色列人的命運(yùn)和巴勒斯坦人的命運(yùn)是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Le sort des Israéliens est inséparable de celui des Palestiniens.

以色列人和巴勒斯坦人的命運(yùn)是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU et la consolidation de la paix sont inséparables.

聯(lián)合國和建設(shè)和平密不可分。

評價該例句:好評差評指正

Culture et langue sont inséparables.

文化和語言是不可分割的。

評價該例句:好評差評指正

Le sort d'Ha?ti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命運(yùn)與其鄰國的命運(yùn)息息相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

La paix et le développement sont inséparables et se renforcent mutuellement.

和平與發(fā)展是不可分割的,它們相互加強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正

Le processus politique est inséparable de la situation sur le terrain.

政治進(jìn)程與當(dāng)?shù)鼐謩菝懿豢煞帧?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語動畫DIDOU

Oh oui. Les oiseaux pique-b?ufs et les rhinocéros sont inséparables.

哦,是的。啄木鳥和犀牛是不可分離的。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

La feria et la corrida sont inséparables.

一年一度的盛大斗牛節(jié)和斗牛是分不開的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

民主制度是離不開“民主實(shí)驗權(quán)”的。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.

但說到底,盡管它們之間存在分歧,但它們?nèi)匀徽娴牟荒芊珠_。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

à cet age, la fra?cheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’ame.

在這個年紀(jì)上,生命的朝氣似乎跟心靈的坦白還分不開。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces deux inséparables compagnons avaient tranquillement dormi, sans se préoccuper autrement des prouesses du Nautilus.

這兩個密不可分的伙伴靜靜地睡了一覺,絲毫沒察覺到“鸚鵡螺號”船的壯舉。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ils décident alors d'enterrer la hache de guerre et de fil en aiguille, deviennent tout bonnement inséparables.

因此他們決定和解,一物降一物,簡直是形影不離。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ce soir-là, au crépuscule, sur la route de Réquillart, Jeanlin, accompagné de ses inséparables, Bébert et Lydie, faisait le guet.

這一天的傍晚,讓蘭帶著他那一對形影不離的伙伴——貝伯和麗迪在通往雷吉亞的大路邊上窺探著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Thérèse et Lo?c sont presque devenus inséparables.

- Thérèse 和 Lo?c 幾乎形影不離。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Et le cubisme, sa manière de faire et de procéder est inséparable de l’imaginaire de l’art africain.

而立體主義,它的做事和前進(jìn)方式與非洲藝術(shù)的想象密不可分。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ils sont inséparables de l’Homme qui les possède à sa naissance, du simple fait d’être un être humain.

他們與出生時擁有他們的人密不可分,與作為人的簡單事實(shí)密不可分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils deviennent rapidement inséparables sur le terrain, jusque dans les parties de jeux vidéo en ligne, constamment à se charrier, bien s?r.

- 他們很快就在球場上變得形影不離,甚至在在線視頻游戲游戲中,當(dāng)然,不斷互相追逐。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Lanyon était là, et les regards de leur h?te allaient de l'un à l'autre de ses amis, comme autrefois, quand ils formaient un trio d'amis inséparables.

藍(lán)鏈博士也在場,博士一會兒看看厄提斯,一會兒看看藍(lán)鏈,時間仿佛回到了過去,他們曾經(jīng)親密無間的那些時光。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans ce départ de la rue Plumet, qui avait été presque une fuite, Jean Valjean n’avait rien emporté que la petite valise embaumée baptisée par Cosette l’inséparable.

這次離開卜呂梅街幾乎是倉皇出走,冉阿讓只攜帶那只香氣撲鼻、被珂賽特慣常稱為“寸步不離”的小提箱,其他的東西全沒帶。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les embarcations pendant cette navigation firent un rude service. Les marins ne s’en plaignirent pas. Presque toujours Glenarvan, son inséparable Paganel et le jeune Robert les accompagnaient.

在這次旅行,小艇幫了大忙。盡管駕駛小艇是件苦差事,但海員們并不抱怨。差不多每次哥利納帆爵士和他形影不離的朋友那位地理學(xué)家和小羅伯爾3個都陪同他們前往。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Le travail des répétitions, notre tête-à-tête sous les feux de la rampe,resserrèrent encore nos liens ; on nous appela désormais : ? les deux inséparables ? .

排練期間我們在燈下聊天,這讓我們的關(guān)系更密切,從此大家稱我們?yōu)椤靶斡安浑x的兩個人”。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et le caprice est inséparable d'une idée de provisoire : on le prend et il vous quitte sans laisser de trace ni de souvenir.

這種心血來潮與臨時的想法密不可分:我們接受它,它會離開你,不會留下任何痕跡或記憶。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce fut d’abord de la joie, du délire. Le géographe était absolument fou ; il gambadait et mettait en joue avec son inséparable longue-vue les dernières pirogues qui regagnaient la c?te.

首先是一番慶幸,后是一陣狂歡。那地理學(xué)家簡直是樂瘋了。他亂跳亂蹦,拿起他那寸步不離的大望遠(yuǎn)鏡,當(dāng)作槍,瞄準(zhǔn)著,對著那向海岸逃去的兩只獨(dú)木舟。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il s’approcha de son lit, et ses yeux s’arrêtèrent, fut-ce par hasard ? fut-ce avec intention ? sur l’inséparable, dont Cosette avait été jalouse, sur la petite malle qui ne le quittait jamais.

他走近臥鋪,他的目光,不知是偶然還是有意,停留在那“難分難舍的東西”上面,這就是珂賽特過去曾經(jīng)妒忌過的那只他不離身的小箱子。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Cette expression signifie être très proche de quelqu'un, voir inséparable et pour cause, avant le 19e siècle, la chemise pouvait être portée à même le corps pendant plus d'un mois, sans être lavée.

這個表達(dá)方式意味著與某人非常接近,甚至是形影不離,而且有充分的理由,在19世紀(jì)之前。襯衫可以穿一個多月卻沒清洗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com