试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Même injurieuses, les opinions ou les convictions ne sont pas diffamatoires.

即使令人不快的觀點和信仰也不是誹謗性的。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions mena?antes et agressives, voire injurieuses.

而我們在大會堂所聽到的一直是威脅和侵略性的發(fā)言,包括一些接近于污辱性發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

負責(zé)檢察的醫(yī)生確定申訴人處于高度情緒波動狀況,明顯有酒精氣味,大呼小叫,并且語言粗魯。

評價該例句:好評差評指正

E.?Ourlaeva a été arrêtée pour avoir diffusé des documents injurieux pour les symboles de l'état de la République d'Ouzbékistan.

烏拉耶娃女士是由于散發(fā)玷污烏茲別克斯坦共和國國家象征的材料而被拘留。

評價該例句:好評差評指正

Le remède à des paroles injurieuses est davantage de paroles, davantage de dialogue et davantage de compréhension, et non l'inverse.

對付無禮不快的言論的辦法是進行更多交談、更多對話和更多了解——而非更少。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des diplomates de la Mission du Venezuela ont été traités de manière injurieuse et humiliante dans des aéroports des états-Unis.

此外,委內(nèi)瑞拉代表團的外交人員在美國機場蒙羞受辱。

評價該例句:好評差評指正

Tels sont les faits, et le recours à un langage injurieux ne peut changer la vérité ni dissiper la responsabilité de l'éthiopie.

這都是事實,而且使用謾罵的方式無法改變真相或免除埃塞俄比亞的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que ce programme est ciblé sur les enfants dès leur plus jeune age, le Kenya devrait se débarrasser de ces stéréotypes injurieux.

因為課程針對的是處于生命最早期的兒童,我們希望肯尼亞能最終擺脫侮辱性的定型觀念。

評價該例句:好評差評指正

Dans un certain nombre d'incidents, des membres du personnel de l'UNRWA ont été agressés par des propos injurieux, menacés, agressés physiquement et visés par des tirs.

在一些事例中,近東救濟工程處人員受到辱罵、威脅、襲擊身體和槍擊。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.

幾項新聞出版物報導(dǎo)了以在墓園犯下的野蠻行為和在建筑物墻壁上侮辱性涂抹的形式表現(xiàn)反猶太主義。

評價該例句:好評差評指正

L'avis déposé par Mme?Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en?classe et dans l'enceinte du collège".

Ofume夫人的起始通知也提及“一系列關(guān)于在課室和學(xué)院里的種族主義、隔離、生命威脅、下流稱呼和歧視的申訴?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis ont ajouté qu'une déclaration (ou toute autre communication) diffamatoire n'est pas seulement injurieuse, mais qu'elle est aussi fausse.

美國還說,誹謗性言論(或其他表述)不僅僅是一種令人不快的言論,而且是一種虛假的言論。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient ?déplacés?, ?de mauvais go?t? et ?injurieux et offensants?.

締約國還提到,所有上述決定都提到那封信的措詞是“不恰當(dāng)?shù)摹?、“趣味很低”以及“惡言惡語”。

評價該例句:好評差評指正

Que cherche-t-on au juste avec ces propos injurieux et ce violent discours contre Cuba prononcé par ce fonctionnaire à la fondation Heritage, notoirement connue pour ses positions ultraconservatrices.

這位官員在以極端右翼立場而聞名的傳統(tǒng)基金發(fā)表了一份咄咄逼人的反古巴演說,對古巴進行攻擊,其意欲何為?

評價該例句:好評差評指正

Les policiers comme le procureur lui parlaient en termes injurieux, proférant des phrases comme ?tu devrais être exécuté? ou ?tu n'es qu'une ordure parmi les hommes? et autres du même genre.

警官們和公共檢察官都對他進行辱罵,包括運用了諸如“該把你給斃了”、“你只不過是人群中的敗類”等諸如此類的語言。

評價該例句:好評差評指正

Bien que ce terme existe dans de nombreuses langues, il a acquis des connotations péjoratives, négatives, voire même injurieuses dans plusieurs d'entre elles, et doit donc être manié avec la plus grande précaution.

雖然“殘障”在許多語文中是一個得到確認的用語,但是在若干語文中具有否定的、甚至污辱性的貶義,應(yīng)當(dāng)極其審慎地使用該詞。

評價該例句:好評差評指正

Il y a toutefois eu de petits incidents causés par la Garde nationale et les forces turques, principalement à Nicosie, tels que jets de pierres, propos injurieux et incursions dans les emplacements non gardés.

不過,國民警衛(wèi)隊和土耳其部隊造成了一些小事故,主要發(fā)生在尼科西亞,包括擲石、辱罵和短暫在進入無人地點。

評價該例句:好評差評指正

Il a examiné des cas relatifs, entre autres, à une prétendue discrimination sur le marché du crédit, à l'emploi de propos injurieux par des particuliers, ainsi qu'à l'accès à un lieu ou service public.

消除種族歧視委員會處理的問題還有:指稱貸款市場存在歧視、202 個人使用侮辱性語言,203 以及出入公共場所或使用公共服務(wù)的機會。

評價該例句:好評差評指正

Les minorités raciales, ethniques, religieuses et linguistiques ont souvent été la cible de critiques injurieuses, violentes et répétées contre leurs membres, souvent en raison d'attitudes stéréotypées bien enracinées, et ceci a aggravé la discrimination dont elles souffrent.

往往由于牢固的陳規(guī)陋俗,少數(shù)種族、族裔、宗教和語言往往成為欺辱、暴力和反復(fù)批評的目標,而這又加深了對他們的歧視。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du paragraphe 9, il fait remarquer qu'aux états-Unis, même des discours injurieux sont protégés, et que délégation interprète la référence aux mesures disciplinaires internes dans la perspective de la liberté de parole qui est inscrite dans la Constitution.

關(guān)于第9段,他指出,在美國,即使是冒犯性的講話也受到保護,他的代表團是以與按照《憲法》保護言論自由相一致的態(tài)度,來解釋與內(nèi)部紀律措施的提法的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

幻滅 Illusions perdues

Les gens calmes et dont le thème est fait d'après le profond oubli dans lequel tombe un article injurieux, ceux-là déploient le vrai courage littéraire.

惟有頭腦冷靜,把報上的辱罵看作過目即忘的東西,才真正表現(xiàn)一個作家的勇氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La mort de Lindsay n'a pas suffi puisqu'après la mort de Lindsay, des insultes à caractère injurieux continuent de circuler sur les réseaux sociaux.

- Lindsay 的死還不夠, 因為在 Lindsay 死后,攻擊性侮辱繼續(xù)在社交網(wǎng)絡(luò)上流傳。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle avait été insensible à toutes les réflexions injurieuses qu’il lui avait adressées, elle ne les écoutait pas, elle songeait alors à Julien. Sera-t-il content de moi ?

她丈夫罵她,可她無動于衷,充耳不聞,一心只想著于連?!八麜ξ覞M意嗎?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'elfe ne cessait d'appara?tre partout où ils se trouvaient, ses marmonnements devenant de plus en plus injurieux tandis qu'il s'effor?ait d'arracher ce qu'il pouvait aux sacs-poubelle.

這個家養(yǎng)小精靈總是出現(xiàn)在他們集中干活的地方,千方百計想從裝垃圾的口袋里拿走一些東西,同時嘴里念叨的話越來越難聽。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Bien entendu, l'expression, même si elle n'est pas explicitement injurieuse, porte en elle toute la condescendance et le mépris colonial.

當(dāng)然,這種表達方式,即使沒有明顯的冒犯性,也帶有所有的屈尊和殖民蔑視。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Elle reprit son travail, en adressant des prières au ciel. En attendant, les enfants entonnaient dans la rue des chansons injurieuses pour elle, et pas une ame ne la consolait par une parole affectueuse.

她恢復(fù)了工作,向天堂祈禱。與此同時,孩子們在街上唱著侮辱她的歌曲,沒有一個靈魂用深情的話語安慰她。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais surtout à titre injurieux, on trouve le mot à propos de quelqu’un, et là, c’est un nom commun : ? Oh, quel pauvre minable ? , c'est-à-dire un pauvre type, sans honneur et sans grandeur.

但最重要的是,作為一種侮辱,我們找到了關(guān)于某人的詞,在那里,它是一個常見的名字:" 哦,多么可憐的破舊" ,也就是說,一個可憐的家伙,沒有榮譽,沒有偉大。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Dans l'hémicycle, le ton monte rapidement, mais avec dignité, Simone Veil écoute ses adversaires et leurs raccourcis injurieux.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et puis, si l'on se souvient de la texture, c'est-à-dire de la consistance de ce champignon, on peut comprendre comment le mot est arrivé à être assez injurieux quand il s'adresse à un être humain.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com