试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Deuxièmement, le projet de résolution est inique.

第二,這項(xiàng)決議草案是不平等的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.

相反,它們是將我們分隔并拉遠(yuǎn)距離的不公正關(guān)系造成的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.

存在著一種全球秩序已經(jīng)失調(diào)和不公平的感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'économie palestinienne, déjà asphyxiée, est sous le coup d'un embargo inique et illicite.

此外,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)已經(jīng)處于窒息狀態(tài)并且遭受不公正的非法禁運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations du tiers monde sont les otages de leur dette extérieure et les victimes d'un ordre mondial inique.

第三世界國(guó)家人民成為其外債的人質(zhì)和極不公平的世界秩序的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour nous, chaque victime de cette guerre inique, homme, femme et enfant, est un mort de trop.

對(duì)我們來(lái)說(shuō),對(duì)于這場(chǎng)罪惡戰(zhàn)爭(zhēng)的每一個(gè)受害者——男人、婦女或兒童——都是一個(gè)不能忍受的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des résolutions iniques de l'Assemblée sapent la crédibilité de l'ONU et, en fin de compte, son efficacité.

大會(huì)的單方面決議損害聯(lián)合國(guó)的信譽(yù),并最終損害聯(lián)合國(guó)的效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est qu'ainsi que nous viendrons en peu de temps à bout des asymétries et des discriminations iniques.

只有這樣,我們才能夠迅速消除不平衡和不公正的歧視現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant l'habitat indigne, les mesures concernent surtout l'accès aux droits fondamentaux par la résorption des conditions les plus iniques d'habitat.

針對(duì)簡(jiǎn)陋住房,這些措施特別強(qiáng)調(diào)人們享有消除極不公正住宿條件的基本權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A sa surface, ils peuvent encore exercer des droits iniques, s'y battre, s'y dévorer, y transporter toutes les horreurs terrestres.

在海面上,他們還可以使用他們的暴力,在那里互相攻打,在那里互相吞噬,把陸地上的各種恐怖手段都搬到那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est même tout à fait possible que d'autres décisions injustes, iniques et illégales de ce genre seront prises plus tard.

今后出現(xiàn)類似不公正、不公平的非法裁定的可能性非常大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision était inique, injuste et aucune personne connaissant bien la situation tout en prenant ses responsabilités au sérieux ne saurait la défendre.

這一決定不公平、不公正,任何熟悉情況、同時(shí)認(rèn)真對(duì)待自己責(zé)任的人都不會(huì)為這個(gè)決定辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour conclure, la délégation brésilienne a réaffirmé que le Gouvernement était fermement résolu à mettre fin à la pratique inique de la discrimination.

巴西最后重申它對(duì)消除歧視這一不公正情況的堅(jiān)定承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seule réponse viable consisterait à lever l'embargo inique qui dure depuis plus de 10 ans, d'autant qu'il n'a plus sa raison d'être.

唯一可行的回應(yīng)辦法是解除持續(xù)十多年的有害禁運(yùn),這特別是因?yàn)榻\(yùn)已經(jīng)喪失其存在的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, cesser d'inclure arbitrairement et de manière totalement inique Cuba sur la liste des états qui parrainent le terrorisme, liste établie par le Département d'état.

第四項(xiàng)決定是結(jié)束肆意將古巴列入美國(guó)國(guó)務(wù)院的支持恐怖主義國(guó)家的名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut que cessent les chatiments collectifs iniques infligés à la population civile palestinienne de Rafah par la puissance occupante aux fins illicites décrites plus haut.

占領(lǐng)國(guó)必須停止為實(shí)現(xiàn)這一非法目的而對(duì)拉法的巴勒斯坦平民進(jìn)行的此種違法集體懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution annoncée, au demeurant fortement alignée, par où se distillent, dans une conviction introublée, l'arbitraire, l'inique et le partial, stipule la condamnation obstinément unilatérale d'Isra?l.

所提議的決議草案除了完全偏袒一方以及匯集了各種武斷、不公正和偏見的詞語(yǔ)外,并頑固地要求單方面譴責(zé)以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec le RSA, toute reprise ou augmentation d'activité doit se traduire par une augmentation de revenu en mettant fin au caractère inique des trappes à inactivité.

根據(jù)RSA,所有工作活動(dòng)的重新開始或增加都會(huì)通過(guò)增加收入表現(xiàn)出來(lái),同時(shí)也結(jié)束了不公正的閑置陷阱現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays et régions sont de nos jours victimes d'une propagande injuste, inique et partiale qui continue de déformer les faits et réalités dans ces pays.

在當(dāng)今世界里,某些國(guó)家和地區(qū),成了繼續(xù)歪曲有關(guān)它們的事實(shí)和現(xiàn)實(shí)情況的不公正、不公平、片面及壟斷的宣傳的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un médiateur est chargé d'intercéder en faveur des citoyens auprès des autorités publiques et d'examiner les plaintes concernant des actes administratifs considérés comme iniques ou illégaux.

監(jiān)察員負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)公民和公共管理機(jī)構(gòu)的關(guān)系,調(diào)查對(duì)被視為不公正或非法的施政行為的申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

N'importe quel homme sensé sait que c'est mal et que c'est inique.

當(dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義(對(duì)此,現(xiàn)今天下之子,都知道這些,說(shuō)它們不義)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Alors, guerre civile ou guerre étrangère, elle est inique ; elle s’appelle le crime.

內(nèi)戰(zhàn)或外戰(zhàn),都可以是不義的,都可以稱之為犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?

“您相信最后審判的那一天,上帝會(huì)把盲目的劊子手同極不公正的法官分開嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous ne lacherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.

面對(duì)一個(gè)特別不公正和不公正的決定,我們不會(huì)放棄這場(chǎng)正義的斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

Et l'apparente liberté de Doreen se révèle rapidement inoffensive pour ce système inique.

多琳表面上的自由很快證明對(duì)這個(gè)邪惡的系統(tǒng)無(wú)害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plut?t que de signer un acte inique.

不放棄就是選擇死亡而不是簽署一個(gè)不公正的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Ils ont rendu une sentence inique, qui à jamais pèsera sur nos conseils de guerre, qui entachera désormais de suspicion tous leurs arrêts.

他們的判決如此不公平,會(huì)嚴(yán)重影響未來(lái)的軍事法庭,并讓他們所做的決定啟人疑竇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

L'accord avec la Turquie a été dénoncé par de nombreuses associations comme un accord inique d'un simple échange de migrants.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年9月合集

? Le processus électoral était inique, l'armée a pris ses responsabilités et le peuple a adhéré, les militaires n'ont fait que respecter leur serment ? , a dit le nouveau chef de la transition.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com