Les programmes qui renforcent les r?les traditionnels de la femme ont aussi un effet inhibiteur.
強(qiáng)調(diào)婦女傳統(tǒng)作用的節(jié)目也同樣影響不良。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
對(duì)哺乳動(dòng)物的觀察顯示,軟骨這種先天缺乏血管化的組織含有可有效抑制新血管生長(zhǎng)的化合物。
Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tache de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.
這種小分子可抑制人體蛋白酶這一負(fù)責(zé)分解細(xì)胞蛋白的多酶復(fù)合物,在殺死癌細(xì)胞方面頗見(jiàn)成效。
En ce qui concerne l'expression culturelle, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de favoriser la créativité intellectuelle et artistique en supprimant toute ingérence directe ou indirecte qui aurait un effet inhibiteur.
在文化表現(xiàn)方面,特別報(bào)告員建議蘇丹政府鼓勵(lì)知識(shí)分子和藝術(shù)家的創(chuàng)造性,取消各種有限制作用的直接的和間接的干預(yù)。
Les femmes sont particulièrement exposées aux risques liés aux changements climatiques en raison de la discrimination exercée à leur égard, de l'inégalité de leur condition et des r?les inhibiteurs qui leur sont attribués.
由于目前存在的性別歧視、不平等以及妨礙發(fā)揮潛力的性別角色,因此婦女尤其易受與氣候變化有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)影響。
Pour les émulsions, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85?% de nitrate d'ammonium, 5-30?% d'eau, 2-8?% de combustible, 0,5-4?% d'émulsifiant, 0-10?% d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
乳膠混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸銨,5-30%水,2-8%燃料,0.5-4%乳化劑,0-10%可溶防燃劑和微量添加劑。
Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.
這些殺幼蟲(chóng)劑包括既穩(wěn)定又易于使用的細(xì)菌制劑或昆蟲(chóng)生長(zhǎng)抑制劑的緩釋制劑,而且在數(shù)月內(nèi)仍有效,在水箱等人工飼養(yǎng)場(chǎng)所的濃度非常低(范圍為10億分之幾)。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85?% de nitrate d'ammonium, 0-5?% de perchlorate de sodium de potassium, 0-17?% de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30?% d'eau, 2-15?% de combustible, 0,5-4?% d'agent épaississant, 0-10?% d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
懸浮體和凝膠混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸銨,0-5%高氯酸鈉或高氯酸鉀,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化劑,0-10%可溶防燃劑和微量添加劑。
La nitrification et les inhibiteurs d'uréase peuvent également améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'azote, mais compte tenu du co?t de production élevé des engrais spéciaux par rapport à celui des engrais traditionnels, leur application reste principalement limitée aux cultures à haute valeur ajoutée, aux applications horticoles, à des systèmes de culture particuliers et aux secteurs non agricoles.
硝化作用和脲酶抑制劑也可提高氮肥利用的效率,但由于其生產(chǎn)費(fèi)用高于傳統(tǒng)肥料,這種“特殊肥料”主要限用于高價(jià)作物、園藝、特定耕作系統(tǒng)和非農(nóng)業(yè)部門。
Des rites de deuil et d'enterrement dégradants et dangereux pour la femme, l'absence de droits successoraux, de droits à la propriété foncière et à la garde des enfants ainsi que des modes de vie grossièrement inhibiteurs empêchent les veuves de bien jouer leur r?le de soutien de famille auprès des enfants et autres personnes à charge, d'apporter une contribution cruciale au développement social et économique.
寡婦要恪守對(duì)其生命造成威脅且有辱尊嚴(yán)的服喪和葬禮風(fēng)俗,她們沒(méi)有繼承權(quán),土地?fù)碛袡?quán)、子女監(jiān)管權(quán),并要恪守殘酷的束縛甚嚴(yán)的生活方式,這些因素阻礙了寡婦發(fā)揮重要作用,使其無(wú)法獨(dú)立撫養(yǎng)子女和其他依靠她們生活的人,也無(wú)法為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展作出重要的貢獻(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com