试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何當?shù)卣位顒印?/p>

評價該例句:好評差評指正

Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

有誠意聯(lián)系不誠誤擾。

評價該例句:好評差評指正

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您擔心北京最終會干涉您的轉(zhuǎn)世之身的選擇嗎?

評價該例句:好評差評指正

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

對中國內(nèi)政的任何干涉都是中國人民所不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.

我們譴責對我們國內(nèi)事務的這種干涉。

評價該例句:好評差評指正

Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.

這個過程應免于政治干預或提供服務的目標帶有政治動機。

評價該例句:好評差評指正

Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.

這種行為是對兩個兄弟國家間關系的干涉,是無法接受的。

評價該例句:好評差評指正

Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes.

這種行為是對巴勒斯坦內(nèi)政的公然干預。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有著頑強抵抗外來干預的歷史。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la loi a garanti le droit de négocier librement, sans ingérence extérieure.

然而,法律規(guī)定,不予干涉,保護自由談判權。

評價該例句:好評差評指正

Ces droits sont exercés par les syndicats eux-mêmes, sans ingérence du?Gouvernement.

這些權利由工會本身行使,不受政府的干預。

評價該例句:好評差評指正

D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.

荷蘭非政府組織稱,這一措施干擾了隱私權。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

剛果人民必須決定他們自己的命運,不受外國主子的干涉。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis s'opposent à cette ingérence de l'Assemblée dans les négociations.

美國反對大會這樣介入談判。

評價該例句:好評差評指正

Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.

朝鮮半島的核問題不容日本干涉。

評價該例句:好評差評指正

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un état Membre souverain.

我譴責這種無理干涉一個主權會員國內(nèi)政的行為。

評價該例句:好評差評指正

De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.

這種威脅是對黎巴嫩內(nèi)部事務的直接干涉。

評價該例句:好評差評指正

Les organes de presse sont très divers et ne subissent aucune ingérence des autorités.

此外,巴林還提到媒體的種類相當多,國家不進行干預。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫無干涉和先決條件的情況下提供的額外財政支援。

評價該例句:好評差評指正

Selon le représentant de l'Espagne une telle visite serait une ??ingérence??.

西班牙代表將此一可能的訪問說成是“干涉”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Le Kremlin y voit une ingérence dans ses affaires.

克里姆林宮認為這是對其事務的干涉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Elles ont fait savoir qu’elles n’acceptent aucune ingérence dans les affaires du royaume.

他們已經(jīng)明確表示,他們不接受對王國事務的任何干涉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Il a appellé à l'organisation d'élections libres et démocratiques en Syrie, sans ingérence extérieure.

他呼吁在敘利亞組織自由民主的選舉,不受外界干預。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le droit d'ingérence maintenant est devenu, re-devenu péjoratif.

干涉的權利現(xiàn)在已經(jīng)變成了貶義。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Par ailleurs, il a souligné le droit des Syriens à déterminer leur avenir sans ingérence étrangère.

他還強調(diào)敘利亞人有權。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et nous avons petit à petit, transformé ?a en un devoir d'ingérence.

我們逐漸把它變成了一種干涉的責任。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

D.Trump: Ils font de l'ingérence électorale et tentent d'interférer dans une élection.

- D.特朗普:他們干預選舉并試圖干預選舉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

L'enquête sur de possibles ingérences russes dans la dernière présidentielle américaine se poursuit aux Etats-Unis.

對俄羅斯可能干涉上次美國總統(tǒng)大選的調(diào)查仍在美國進行。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

La partie chinoise s'oppose à l'ingérence de tout gouvernement étranger, de toute organisation ou de tout individu.

中方反對任何外國政府、組織或個人的干涉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

? L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs ? .

" 調(diào)查必須專業(yè)、公正、無外界干擾,以實事求是的事實為依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le droit d’ingérence c’était à titre préventif, que nous voulions le créer.

干涉權是作為我們想要創(chuàng)造的一種預防措施。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Pl Il y a notamment celles concernant la supposée ingérence de la Russie dans la campagne présidentielle de 2016.

特別是那些有關俄羅斯涉嫌干涉2016年總統(tǒng)競選的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Sans surprise, le Kremlin fait porter le chapeau aux Ukrainiens et aux Occidentaux en invoquant une supposée ingérence étrangère.

毫不奇怪,克里姆林宮通過所謂的外國干涉來指責烏克蘭人和西方國家。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Donald Trump qui porte plainte contre le parti travailliste britannique pour ? ingérence étrangère ? .

唐納德·特朗普對英國工黨提出“外國干涉” 投訴。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le PDG de Facebook a par ailleurs assuré que le réseau social avait renforcé sa lutte contre l'ingérence électorale en ligne.

另外,臉書的董事長-總經(jīng)理表示社交網(wǎng)絡已經(jīng)加大力度反對網(wǎng)絡對選舉的干涉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年6月合集

Retour aux Etats-Unis, avec la polémique sur l’affaire de l’ingérence russe durant la campagne électorale de l’an passé.

回到美國,伴隨著去年大選期間俄羅斯干預事件的爭議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

L'avocat a d'ailleurs été longuement entendu dans le cadre de l'enquête sur les ingérences russes dans la campagne.

作為對俄羅斯干預競選活動的調(diào)查的一部分,還聽取了這名律師的長篇采訪。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Malheureusement, heur et malheur de ce droit d’ingérence, ?a n'a pas toujours été possible.

不幸的是,這種干涉權的不幸,并不總是可能的。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La France n'a aucun intérêt à voir le Sénégal déstabilisé, ou en régression démocratique, mais toute ingérence serait contreproductive.

法國無意看到塞內(nèi)加爾動蕩不安或民主倒退,但任何干預都會適得其反。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et d’un autre c?té, vous avez évidemment d’autres Libanais qui dénoncent une certaine forme d’ingérence.

另一方面,你顯然有其他黎巴嫩人譴責某種形式的干涉。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com