试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

擔架把失去生氣的尸體抬向塑料大帳篷。

評價該例句:好評差評指正

La fermeture du vase de?Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶的封閉裝置應是惰性的。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我們不能繼續(xù)等閑視之,等到有一天這一災難被消滅。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我們不能聽天由命,接受一種沒有改變,而只是當前的延伸的未來。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,這還應包括軌道中的惰性物體,從而導致“空間碎片補救”。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每個人在日常生活中都會受到氡的照射,這是一種化學性質不活潑的自然生成的放射性氣體,它在空氣中無處不在。

評價該例句:好評差評指正

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂的畫布或石頭上重現(xiàn)人體的生命力?

評價該例句:好評差評指正

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

彈藥和爆炸物的處置本來就比處理危害性的武器更為危險。

評價該例句:好評差評指正

à hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du batiment.

的廢棄物是來自建筑業(yè)的非活性的石灰?guī)r殘渣。

評價該例句:好評差評指正

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把無效用和無害的物品均開放供其他相關的聯(lián)合國部門和機構索取。

評價該例句:好評差評指正

Le 1er?avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海軍恢復了別克斯島上的非實彈軍事演習。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授權每年進行為期90天的轟炸活動,并使用非爆炸性的惰性軍械。

評價該例句:好評差評指正

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多個媒體223 報道以國防軍在黎巴嫩可能使用過一種新型武器――高密度惰性金屬爆炸物(“DIME”炸彈)。

評價該例句:好評差評指正

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible co?t du marché a gagné la renommée.

本公司所生產(chǎn)的賦型劑、賦脂劑具有超惰性品質和低價格贏得了市場的一致好評。

評價該例句:好評差評指正

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

盡管引信失效,未爆炸彈藥中仍含有大量的處于潛在危險狀態(tài)的炸藥。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,報告E節(jié)考慮了氡這種放射性惰性氣體從土壤中滲出并輻射所有人的風險。

評價該例句:好評差評指正

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

帶有這種技術的地雷已經(jīng)經(jīng)受嚴格的試驗,從來不曾發(fā)生在固定時間不自毀或自失能的紀錄。

評價該例句:好評差評指正

En outre, dans la formule?F, l'Argentine a indiqué que 12?025?mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,將取出12,025枚地雷所含的炸藥,作為無效雷供訓練用。

評價該例句:好評差評指正

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

國際社會行動,面對侵略無動于衷造成的挫折與苦難,累見不鮮。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500?millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

國際社會不應在我們的同胞中受到估計有5億件正在流通的小型和輕型武器威脅的時候袖手旁觀。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.

里厄眼前的塔魯只剩下了一個再也沒有生氣的面具,微笑永遠從那里消失了。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

L'homme ?ta sa veste et la glissa sous ou la tête d'Anthony, toujours inerte.

那個男旅客脫下外套,擱在昏迷不醒的安東尼頭下。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il serra sa main, mais il la sentit tout inerte. Emma n’avait plus la force d’aucun sentiment.

他握握她的手,感到它已經(jīng)麻木。艾瑪實在精疲力竭,連感覺都失去了。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Son étreinte d’abord n’est que lourdeur inerte.

它的懷抱起初充滿著毫無活力的的沉重感

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

à dix heures je tombai sur mon lit comme une masse inerte.

十點鐘,我象塊木頭似的倒在床上

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque chose comme un sourire s’esquissa sur les lèvres inertes de Noirtier.

“是的。”在諾瓦蒂埃僵硬的嘴唇上,有一種難以辨察的微笑。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il souleva la tête inerte de Susan qu’il posa sur son torse.

他捧起了蘇珊低垂的頭部,將它放在了自己的胸前。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

à l'intérieur, chaque particule élémentaire, chaque quark, tout est mort et inerte.

在那里面,每個基本粒子,每個夸克,都死了,沒有絲毫振動。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.

一個靜止的物體可以通過光的作用而變得栩栩如生。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已經(jīng)精疲力竭,氣急敗壞,如癡似,老是低聲哭泣,眼淚直流。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry comprit qu'il s'agissait du corps inerte de Crockdur couché en travers de ses épaules.

接著哈利明白過來,那是牙牙軟綿綿的身體搭在他的雙肩上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-ci avait repris connaissance, mais il était toujours étendu, inerte et sans force, sur son lit.

法利亞現(xiàn)在神志已完全恢復了,但他仍然十分虛弱,四肢無力地躺在床上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La Marque des Ténèbres ! haleta-t-il en manquant de trébucher sur le corps inerte de Winky.

“黑魔標記!”他喘著氣說,轉身詢問地看著他的同事,差點踩在閃閃身上。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Là je demeurai comme une masse inerte, étendu sur le sol de lave. Il était dix heures du matin.

我像個沒有生命的東西,向前跌倒在熔巖地上。這是早晨十點鐘。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme resta debout inerte, n’ayant qu’une force de volonté, mais pas d’exécution.

青年仍舊一動不動地站在那里心里雖想服從,但卻沒有勇氣來實行。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, la bouilloire trembla, luisant d'une étrange lumière bleue, puis redevint inerte et aussi noire qu'à l'ordinaire.

茶壺顫動了一會兒,發(fā)出奇異的藍光,然后漸漸靜止,又變得烏黑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des déchets inertes, dans le jargon du BTP.

惰性廢物用建筑術語來說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'autres sont inertes sur la terre déjà asséchée.

其他人在已經(jīng)干涸的土地上是惰性的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Errol ! s'exclama Ron en prenant le hibou inerte dans ses bras et en enlevant la lettre glissée sous son aile.

“埃羅爾! ”羅恩大叫起來。他接過珀西手里那只病懨懨的貓頭鷹,從它翅膀下面抽出一封信。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

On supposait donc que la particule de lumière était une sorte de caillou inerte lancé à la vitesse de la lumière.

可以認為,光粒就是一塊以慣性飛行的光速石頭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com