试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Vive le peuple chinois indomptable!

不屈的中國人民萬歲!

評價該例句:好評差評指正

C'est une illustration du dynamisme indomptable pour lequel le peuple afghan est justement connu.

這證明了阿富汗人民名不虛傳的不屈不撓精神。

評價該例句:好評差評指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了這些矮小精干、不屈不撓的個體,因他們以如此的身體條件而存活。

評價該例句:好評差評指正

Le taux de participation élevé lors des dernières élections illustre bien cet élan indomptable vers l'autonomie.

最近選舉時民眾參加率之高,充分顯示了這種走向自治的不可征服的潮流。

評價該例句:好評差評指正

L'esprit indomptable du peuple palestinien dans sa quête de liberté ne peut pas être étouffé uniquement par la force brutale.

巴勒斯坦人民爭取自由的不屈不撓精神只靠粗暴武力是無法撲滅的。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation tient à saluer la volonté indomptable du peuple congolais dans sa volonté de fa?onner un nouveau destin politique pour la postérité.

我國代表團還愿對剛果人民謀求為子孫后代塑造政治新命運的不屈不撓意愿表示承認。

評價該例句:好評差評指正

Cependant les femmes libanaises ont un esprit indomptable, comme l'ont montré deux femmes qui ont fait preuve de force et de dignité face au terrorisme.

然而,黎巴嫩婦女具有不可戰(zhàn)勝的精神,從兩名婦女面對恐怖主義時表現(xiàn)出力量和尊嚴便可知。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes conscients que l'ONU a déploie tous les efforts possibles pour relever ce défi, en particulier sous la direction de notre indomptable Secrétaire général, S.?E. M.?Kofi Annan.

我們承認,聯(lián)合國正在為完成這項任務(wù)嘔心瀝血,它在我們不屈不撓的秘書長科菲·安南先生閣下領(lǐng)導(dǎo)下尤為如此。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation souhaiterait saisir cette occasion de remercier l'ancien Secrétaire général adjoint Kenzo Oshima pour sa persévérance indomptable et sa direction avisée, ainsi que pour accueillir son successeur, M.?Jan Egeland.

我國代表團要借此機會感謝前副秘書長大島賢三的堅定毅力和干練領(lǐng)導(dǎo),并向他的繼任者揚·埃格蘭先生表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que tant que ses intérêts économiques ne sont pas menacés, l'Union européenne restera indifférente, ou pire encore, coopèrera si l'empire décide d'appliquer des sanctions contraires au droit international contre un peuple digne et indomptable.

看起來,除非自己的經(jīng)濟利益受到影響,否則即使該帝國決定違反國際法,對我們實行制裁,與我們堂堂正正和勇敢的人民為敵,歐洲聯(lián)盟也會一直漠不關(guān)心甚至還會給予合作的。

評價該例句:好評差評指正

Je salue le courage indomptable du peuple palestinien et réaffirme l'appui de principe, constant et indéfectible, de l'Inde à la cause de ce peuple et à sa juste lutte pour un état de Palestine souverain et indépendant.

我向巴勒斯坦人民不屈不撓的精神致敬,并重申,印度一貫有原則并毫不動搖地支持其事業(yè)及其為建立一個主權(quán)、獨立的巴勒斯坦國所開展的正義斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a été possible de venir à bout de ces fléaux que grace à l'esprit indomptable et à la révolte des peuples de l'ensemble du continent africain, qui ont lutté contre la déshumanisation et les épreuves qu'ils subissaient.

由于整個非洲大陸人民為掙脫所面臨的滅絕人性行為和苦難表現(xiàn)出不屈不撓的精神并進行了不屈不撓的斗爭,這種禍害才被徹底鏟除。

評價該例句:好評差評指正

En tant que nation dont la naissance remonte au lendemain des indignités et de la cruauté incalculable qui ont caractérisé la traite transatlantique des esclaves, le Libéria rappelle avec force l'esprit indomptable des Africains et les personnes d'ascendance africaine.

利比里亞的誕生是跨大西洋奴隸貿(mào)易所特有的有辱尊嚴和無比殘酷行為的后果,它始終生動地提醒人們,非洲人和具有非洲血統(tǒng)的人具有不屈不撓的精神。

評價該例句:好評差評指正

M. Shahid (Bangladesh) (parle en anglais)?: Le Bangladesh participe à ce débat avec un grand sentiment de fierté et d'engagement?: fierté en raison de l'esprit indomptable du peuple africain qui nous a toujours stimulés; engagement parce que nous croyons à la cause de la paix et du développement en Afrique.

沙希德先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):孟加拉國抱著很大的自豪感和執(zhí)著精神參加了本次辯論:自豪是因為非洲人民不屈不撓的精神總是激勵著我們;執(zhí)著是因為我們信奉非洲和平與發(fā)展的事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grace à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.

我們迄今取得的成就之所以可能,要歸功于半個多世紀以來一直抵抗野蠻入侵的古巴人的堅強決心——他們以不屈不撓的意志捍衛(wèi)國家獨立權(quán)利及體面而有尊嚴生活的權(quán)利,并為此而付出了高昂代價。

評價該例句:好評差評指正

En disant au revoir à M.?Annan, au nom du Gouvernement et du peuple d'Antigua-et-Barbuda, je rends hommage au courage indomptable dont il a fait preuve ces 10 dernières années et je lui rappelle que la réussite n'est jamais définitive, ni l'échec fatal; seul compte le courage, et il a su se montrer à la hauteur des circonstances lorsqu'il fallait avant tout du courage.

在向安南先生告別之時,我代表安提瓜和巴布達政府和人民對他在過去10年里不屈不撓的勇氣表示敬意,并告訴他,成功絕不是最終的,失敗不是致命的;要緊的是勇氣,在最需要的時候他挺身迎接了挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

être soi-même, telle Gabrielle l'indocile, l'indomptable, l'éternelle insoumise.

成為你自己,如同嘉柏麗爾,堅不可摧、永遠叛逆。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

La légende raconte qu'à 12 ans, Alexandre a réussi à monter bus et ses fans, un cheval sauvage réputé indomptable.

相傳12歲時,亞歷山大成功上馬,一匹不屈不撓的野馬。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

維爾福夫人發(fā)出一聲瘋狂喊叫,一種可怕的無法控制的恐怖的臉都變了形。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Les Lions indomptables ont mal entamé leur compétition.

不屈不撓的雄獅隊開局不利。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Les Lions indomptables ont battu la Tunisie 4 buts à 1 en match retour des barrages.

不屈不撓的獅子隊在附加賽第二回合以4比1擊敗突尼斯隊。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait à recueillir les pièces amassées depuis longtemps par lui pour faire tête à cet orage, prévu par son cauteleux et indomptable caractère.

他得去搜集那些他早就準備著以便應(yīng)付這種風(fēng)波的證據(jù),他的機警使他預(yù)料到這種風(fēng)暴的可能性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour contrer cet incendie, les pompiers utilisent toutes leurs forces au sol et dans les airs, mais l'ennemi semble cette fois indomptable.

為了對抗這場大火,消防員正在地面和空中使用所有力量,但這次敵人似乎不屈不撓。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’est fait passer pour de Wardes, pour lequel elle avait une de ces fantaisies de tigresse, indomptables comme en ont les femmes de ce caractère.

她像所有女人一時心血來潮的特征一樣,她曾對瓦爾德有過難以抑制的母老虎般的征服欲,然而又被達達尼昂冒名頂替了。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Pour son nom d'abord, qui emprunte d'un c?té au quechua, cette langue parlée en Amérique du Sud, essentiellement en Bolivie, et dans laquelle chucaro signifie, para?t-il, indomptable.

首先是它的名字,它一方面是從克丘亞語借來的,這種語言在南美洲,主要是在玻利維亞使用,chucaro 在其中似乎意味著不屈不撓。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Objectifs?: améliorer les infrastructures, nouer des partenariats avec des établissements scolaires et pourquoi pas, former les meilleures joueuses de la prochaine équipe des lionnes indomptables du Cameroun.

目標:改善基礎(chǔ)設(shè)施,與學(xué)校建立伙伴關(guān)系,為什么不培養(yǎng)喀麥隆不屈不撓的母獅隊的最佳球員。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette décision prise, Morcerf demanda la permission de se retirer ; il avait à recueillir les pièces amassées depuis longtemps par lui pour faire tête à cet orage, prévu par son cauteleux et indomptable caractère.

馬爾塞夫要求退席,他得去搜集那些他早就準備著以便應(yīng)付這種風(fēng)波的證據(jù),他的機警使他預(yù)料到這種風(fēng)暴的可能性。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Tu te plais à plonger au sein de ton image ; Tu l’embrasses des yeux et des bras, et ton c?ur, Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

你喜歡沉浸在你的形象之中;你用眼用手臂擁抱它,你的心面對這粗野,狂放不羈的呻吟,有時倒可以派遣自己的騷動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Essayez pour ces jeunes lionnes indomptables de progresser.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Les Lions indomptables du Cameroun entrent en compétition lundi le 15 janvier face à la Guinée.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Ce choc de fauves : lions de la Teranga contre Lions Indomptables.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais là où Derain dérange, c'est avec ses couleurs violentes et indomptables qui sont les codes du fauvisme.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Au sortir de la cérémonie du Ballon d'or camerounais, il a été demandé à Samuel Eto'o l'objectif des Lions indomptables à cette compétition.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Milan est ainsi à nouveau fran?aise? après la célébrissime bataille de Marignan, où Fran?ais et Vénitiens battent les indomptables? Suisses engagés par le duc de Milan - et Bayard est présent, comme d'habitude.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com