试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ils ont été indignés par mon comportement.

他們被我的行為激怒了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

國王吃驚,氣憤,最后還是接受了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦觀察員仍然憤憤不平,可以說是怒氣沖天。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est indigné de confiance.

值得信任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有關(guān)攻擊的消息在巴西引起了震驚和憤慨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pays en développement sont bien conscients de, et indignés par, l’injustice de la situation actuelle.

發(fā)展中國家對目前的現(xiàn)狀尤為不滿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a d'un air indigné.

他相當(dāng)憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le week-end dernier, nous avons tous été indignés et consternés de la mort d'innocents civils israéliens.

上個周末,以色列無辜平民的死亡令我們大家感到震驚和不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Isra?l.

印度尼西亞對以色列行動造成的可怕后果感到憤慨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon gouvernement est indigné quand les acteurs humanitaires sont délibérément pris pour cibles.

我國政府對蓄意將人道主義行動者作為攻擊對象的事件感到義憤。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.

11日的悲劇性事件震驚和激怒了國際社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La parodie se trouve dans le refus indigné d'Isra?l de suivre cette démarche.

真正滑稽的是,以色列憤怒地拒絕采取這種辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l d'ailleurs s'est déclaré extrêmement indigné par le rapport et l'a rejeté.

另一方面,以色列對報(bào)告表示極度不滿,拒絕接受它。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'intervenante est indignée de constater que le Frente POLISARIO continue d'envoyer des enfants à Cuba.

讓她感到憤慨的是,波利薩里奧陣線繼續(xù)將兒童送到古巴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les représentants du personnel sont indignés par cette étroitesse de vues qui porte préjudice à l'avenir de l'Organisation.

工作人員代表反對這種不利于本組織后來者的短視心態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le représentant du pays h?te était indigné par l'allégation selon laquelle les états-Unis auraient modifié leur position ou politique.

東道國代表對涉及美國立場和政策有任何變化的任何暗示感到不滿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'opinion publique internationale est indignée par les terribles opérations militaires continues menées par les soldats israéliens contre les Palestiniens.

國際公眾輿論對以色列部隊(duì)目前針對巴勒斯坦人的殘暴的軍事行動感到憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous savons que l'Assemblée est vraiment indignée par ce que vit notre peuple, et nous la remercions pour cette position.

我們知道,對正在發(fā)生在我們?nèi)嗣裆砩系氖虑?,大會確實(shí)感到憤慨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les fouilles archéologiques et les travaux de construction israéliens dans la partie historique de Jérusalem ont indigné le monde musulman.

在整個穆斯林世界,人們對以色列在耶路撒冷歷史遺址開展的考古挖掘和修建工作作出痛苦反應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes également indignés par la recrudescence de la criminalité inter-albanaise et l'effet qu'elle pourrait avoir sur les élections municipales prochaines.

我們也對阿族科索沃人內(nèi)部犯罪活動日趨增多及其可能對即將舉行的市政選舉產(chǎn)生的影響感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

Il est noir de peau et encore plus noir d’ame. Je suis indigné.

我很憤怒,他皮膚黑,心靈更黑

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Lupin sourit en voyant les visages indignés.

大家都是一臉義憤,盧平教授只是微微一笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron ricana et Lavande lui lan?a un regard indigné.

羅恩偷偷地笑。拉文德鄙夷瞪了他一眼

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En retour, des remerciements ou des mises au point indignées.

回饋的是感謝或憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione laissa échapper une exclamation indignée.

赫敏氣壞了,說話也顯得有些結(jié)巴

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le professeur Trelawney… , reprit Parvati d'une voix peinée et indignée.

“特里勞妮教授——”帕瓦蒂開口說,語氣既委屈又憤憤不平

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tourna les talons et s'en alla d'un air indigné.

猛地一轉(zhuǎn)身,昂首闊步地走開了

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il parut indigné en voyant Harry le regarder avec un grand sourire.

但當(dāng)他看到哈利露齒而笑時卻大吃一驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

De nombreux internautes se sont indignés de ces violences policières contre une femme.

眾多網(wǎng)民對警察向這位女子實(shí)施的暴力行為感到憤怒

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un hululement indigné, Hedwige s'envola et vint se poser sur le bras du fauteuil.

海德薇不滿地叫了一聲,飛到哈利的椅子扶手上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du coin de l'?il, Hermione leur lan?ait par instants des coups d'?il indignés.

赫敏不時用眼角的余光狠狠地瞪著他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle se détourna honteuse et indignée. Elle lui aurait volontiers jeté quelque chose à la tête.

她連忙把頭轉(zhuǎn)過去,感到丟人,并且,差一點(diǎn)沒有抓個什么東西甩在他的頭上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pour lui, indigné des outrages faits à la dignité masculine, il redoublait de froideur envers elle.

而他呢,他對她污辱男性的尊嚴(yán)感到憤怒,愈發(fā)對她冷淡了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige sursauta et alla se poser sur le dossier de la chaise de Ron avec un hululement indigné.

啼笑皆非德薇只好落在羅恩的椅子背上,氣憤地鳴叫著

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Cornudet, indigné de l'entente cordiale établie entre les vainqueurs et les vaincus, se retira, préférant s'enfermer dans 1'auberge.

這種在戰(zhàn)勝者和戰(zhàn)敗者之間成立的真摯團(tuán)結(jié)是使得戈?duì)栧髢?span id="frjpl3r7v" class="key">生氣的,他寧愿回到旅館里悶坐,所以就抽身走了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

étienne évita le coup, si indigné de cette infraction aux règles d’un combat loyal, qu’il sortit de son silence.

艾蒂安躲過了這一腳,他對這種違背正式格斗規(guī)定的行為非常氣憤,不能不說話了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On croyait que Dumbledore serait forcé de te choisir, ajouta George d'un ton indigné.

“我們以為鄧布利多肯定會選你!”喬治憤憤不平地說

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ce n'est pas parce que c'est un Moldu qu'on a fait ?a ! protesta Fred d'un ton indigné.

“我們不是因?yàn)樗锹楣喜沤o他的!”弗雷德氣憤地說

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La chouette battit des ailes d'un air indigné et Pattenrond sauta sur le filet à bagages en crachant.

她發(fā)出一串尖厲刺耳的狂笑,把海德薇從夢中驚醒了。它憤怒地?fù)渖戎岚?,嚇得克魯克山跳到行李架上,嘶嘶地叫著?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry fit un vol plané et la cage d'Hedwige roula sur le sol dans un grand vacarme de hululements indignés.

哈利被撞倒了;海德薇的籠子彈到了光亮的地板上,滾到一邊,海德薇憤怒地尖叫著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com