试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.

有時流云也會憤慨,有淚彈出。

評價該例句:好評差評指正

Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.

即使出現一次單獨的事件也會令十分憤怒

評價該例句:好評差評指正

L'Indonésie est indignée par les conséquences atroces des actions menées par Isra?l.

印度尼西亞對以色列行動造成的可怕后果感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenante est indignée de constater que le Frente POLISARIO continue d'envoyer des enfants à Cuba.

讓她感到憤慨的是,波利薩里奧陣線繼續(xù)將兒童送到古巴。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我們希望每個國家的公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。

評價該例句:好評差評指正

L'opinion publique internationale est indignée par les terribles opérations militaires continues menées par les soldats israéliens contre les Palestiniens.

國際公眾輿論對以色列部隊目前針對巴勒斯坦人的殘暴的軍事行動感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que l'Assemblée est vraiment indignée par ce que vit notre peuple, et nous la remercions pour cette position.

我們知道,對正在發(fā)生在我們人民身上的事情,大會確實感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu dans le monde des milliards de personnes profondément indignées au vu des images télévisées des événements atroces survenus en Palestine.

全世界的幾十億人懷著憤怒看到了電視播放的巴勒斯坦境內發(fā)生的可怕事件。

評價該例句:好評差評指正

Voilà pourquoi les attentats contre notre peuple et contre les symboles de notre amitié ne font que nous indigner et redoubler notre attachement à l'Afghanistan.

因此,襲擊我國人民和我們友誼的象征只會使我們感到憤慨,并加倍增強我們對阿富汗的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Elle est profondément indignée et bouleversée par le lourd tribut que la population civile a payé et continue de payer conséquemment à ce conflit fratricide.

我們對平民人口由于這一兄弟式的殘殺而付出的并繼續(xù)付出的沉重代價深感氣憤和沉痛。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.

許多未參加戰(zhàn)斗的利比里亞平民對注意力和資金集中于前戰(zhàn)斗人員感到沮喪

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale est indignée par le refus continu, à tous ceux qui prêtent une assistance humanitaire, de l'accès aux zones qui ont été récemment envahies.

國際社會對持續(xù)拒絕人道主義援助人員進入最近入侵地區(qū)的做法感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正

L'opinion occidentale a été indignée par l'agression flagrante de la Russie contre un petit pays voisin et par l'annexion de plus de 20?% de son territoire.

西方國家對俄羅斯公然侵略,攻擊一個小鄰國,并吞它20%多的領土,感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Face au scandale que constitue le recrutement ou l'utilisation d'enfants dans les conflits armés, il ne s'agit plus de s'indigner mais d'agir.

有人竟然在武裝沖突中招募和使用兒童是荒唐的,對此感到憤怒是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

M. Baali (Algérie) ne s'attendait pas à ce que son frère marocain prenne la parole dans la mesure où sa déclaration ne visait aucunement à l'indigner ou à le mécontenter.

Baali先生(阿爾及利亞)說,他原以為他的摩洛哥兄弟會保持沉默,因為他本人在發(fā)言時,沒有說過任何有意要令他震驚或不高興的話。

評價該例句:好評差評指正

Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.

同時覺得自己對于同車的人懷著憤慨,覺得自己從前讓步是受了委屈的,是被普魯士人的嘴唇弄臟了的,然而從前把她扔到普魯士人懷抱里的卻是這些同車旅伴的假仁假義的手段。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont certes importants car ils montrent qu'on peut agir; mais pour faire cesser le travail des enfants, il faut d'abord s'en indigner moralement.

這些是重要的,因為它們表明能夠做到,但制止童工現象首先產生于道義上的憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Une fois de plus, la communauté mondiale, indignée et affligée, est le témoin d'actes de terrorisme atroces commis par le régime israélien contre le peuple palestinien innocent de la bande de Gaza.

國際社會再次憤怒和痛苦地目睹以色列政權針對加沙地帶無辜的巴勒斯坦人民采取恐怖行動。

評價該例句:好評差評指正

La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.

由于發(fā)生了下述事件,全世界都注意到了上述問題的重要性:恐怖分子在貝斯蘭占據了無辜兒童的學校,其殘暴行為使全世界感到措手不及,感到震驚。

評價該例句:好評差評指正

L'enlèvement des employés d'Areva et Satom avait soulevé une polémique, l'opposition s'étant indignée du manque de sécurité des expatriés dans la région du Niger, où les enlèvements sont fréquents.

綁架Areva喝Satom的雇員引起了動亂,反對對此事氣憤因為缺乏安全感對派往國外的人在尼日爾地區(qū),在那里綁架事件十分頻繁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Il y avait eu en effet une erreur et Rieux s'en indigna un peu.

原來真出了差錯,里厄為此感到些許義憤

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Stanley ne put réfréner un franc éclat de rire tandis que le prêtre s'indignait.

話音剛落,斯坦利忍不住放聲大笑,而神父面有怒色。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais on les paye ! s'indigna Fred.

“我們付錢給他們了!”弗雷德氣憤地說。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En retour, des remerciements ou des mises au point indignées.

回饋的是感謝或憤怒

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Professeur Rogue ! s'indigna Madame Pomfresh. Contr?lez-vous, je vous prie !

“斯內普教授!”龐弗雷夫人尖叫道,“管管你自己。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne pourrais jamais faire une chose pareille ! s'indigna Hermione.

“我做不到!”赫敏說,顯得大為驚訝

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le professeur Trelawney… , reprit Parvati d'une voix peinée et indignée.

“特里勞妮教授——”帕瓦蒂開口說,語氣既委屈又憤憤不平

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il avait des aventures au dehors, j'en suis s?r maintenant, et, aussi bien, je suis loin de m'en indigner.

他在外邊拈花惹草,現在我可以肯定這點,但我一點不感到氣憤。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Alors il s’indignait contre tous les passants comme contre autant de voleurs.

因此他對所有的行人都感到憤慨,把他們全都看成是小偷。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'allez pas montrer à Mr Verpey des idioties pareilles, s'indigna Percy.

“你們難道想把那些破玩藝兒拿給巴格曼先生看——”珀西壓低聲音說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu dis n'importe quoi ! s'indigna Ron qui commen?ait à se mettre en colère.

“你不知道你在說些什么!”羅恩說,開始生氣了。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Les clients et les commer?ants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客戶和商家對這起可能引起人受傷的事件感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qu'ils ont fabriqué ? s'indigna Cedric en s'arrêtant net.

“他們在這里搞了些什么?”塞德里克猛地停下腳步,氣憤地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione laissa échapper une exclamation indignée.

赫敏氣壞了,說話也顯得有些結巴。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous... vous avez fait ?a ? s'indigna le professeur McGonagall. Mais... le mot de passe !

“你——你這樣做了嗎?”麥格教授,“但是——但是口令呢!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On n'a pas de BUSE à passer avant la cinquième année ! s'indigna Dean Thomas.

“我們要到五年級才參加級別考試呢!”迪安·托馬斯氣憤地說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle se détourna honteuse et indignée. Elle lui aurait volontiers jeté quelque chose à la tête.

她連忙把頭轉過去,感到丟人,并且,差一點沒有抓個什么東西甩在他的頭上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu crois que je ne suis pas de taille à lutter contre Lucius Malefoy ? s'indigna Mr Weasley.

“你認為我斗不過馬爾福? ”韋斯萊先生憤憤地說。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais M. Grégoire s’indigna. Une dame si distinguée, et de quatorze ans plus agée que le jeune homme !

但是,格雷古瓦先生動怒了。一位如此尊貴的女人,而且還比這個年輕男人大十四歲竟會這樣!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La bonne compagnie de Verrières commen?ait à s’indigner de ce que ses anathèmes faisaient si peu d’impression sur M. de Rênal.

維里埃的上流社會開始憤怒了,因為他們的批評對德·萊納先生的影響居然如此之少。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com