试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他們對這件不公正的事憤怒地表示反對。

評價該例句:好評差評指正

Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .

優(yōu)素福.查汗,再也不能帶給我們他的種種憤慨和激情了。

評價該例句:好評差評指正

Son intervention a soulevé l’indignation générale.

他的講話激起了眾怒。

評價該例句:好評差評指正

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ?tèrent la parole.

可是由于驚愕,氣惱,憤慨,他一時說不出話來。

評價該例句:好評差評指正

Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.

他的憤慨清清楚楚地在臉上流露出來。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

隨后,北京指責西方媒體篡改照片或影像資料,以激起民憤。

評價該例句:好評差評指正

Ces agissements méprisables ont suscité une profonde indignation au Brésil.

巴西對這些卑鄙的行徑感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens n'auraient pas d? exprimer une quelconque indignation.

巴勒斯坦人不應(yīng)表達任何憤慨;他們不應(yīng)進行抵抗。

評價該例句:好評差評指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“這些壞蛋!”路路通大叫一聲,他簡直忍不住心里的憤怒了。

評價該例句:好評差評指正

La Bulgarie s'insurge avec indignation contre le nouveau cycle de violence au Proche-Orient.

保加利亞對中東新的一輪暴力感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.

我國代表團完全贊同德國常駐代表所表示的憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Ces abus ont provoqué l'indignation des Portoricains sans considération de leurs appartenances idéologiques ou politiques.

這種濫用權(quán)力已引起各種不同意識形態(tài)和不同政治路線的波多黎各人的義憤。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont soulevé l'indignation générale, ainsi qu'il ressort des déclarations que nous avons entendues aujourd'hui.

我們今天所聽到的發(fā)言清楚地表明,這些攻擊已激起了普遍的憤慨。

評價該例句:好評差評指正

à certains moments, l'indignation est la seule réaction appropriée.

有時候,憤恨是唯一的適當反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

愛沙尼亞當局的這些舉動引起義憤,對此應(yīng)堅決予以譴責。

評價該例句:好評差評指正

Notre consternation et notre indignation collectives doivent nous pousser à l'action.

我們在集體地感到震驚和憤慨之后必須采取行動。

評價該例句:好評差評指正

La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.

同情、聲援、焦慮和憤怒將我們聯(lián)系在一起。

評價該例句:好評差評指正

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言語無法描述我感到的震驚和憤怒。

評價該例句:好評差評指正

Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri duc?ur.

他聲稱自己是無辜的,然而卻沒有憤慨的表示。既不激動,也無吶喊的心聲。

評價該例句:好評差評指正

L'action d'Isra?l a, de manière compréhensible, suscité émoi et indignation dans le monde entier.

以色列的行動在全世界造成了震動和引起憤慨,是可以理解的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

這一事件引起了印度人和世界各地的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sa tendresse aigrie finissait toujours par bouillonner et par tourner en indignation.

他已到了準備固執(zhí)到底,安心承受折磨的地步了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils eurent raconté toute l'histoire, Percy se gonfla d'indignation.

他們說完了,珀西氣得直喘粗氣。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

On m’e?t proposé de remonter à la cime du Sneffels que j’aurais refusé avec indignation.

如果有人建議回到斯奈弗的山頂上去,我一定會很生氣地拒絕。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned Land, furieux de ces fa?ons de procéder, donnait un libre cours à son indignation.

在此期間,尼德·蘭對他們的綁架行動感到火冒三丈,因此他盡情地發(fā)泄著心中的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

現(xiàn)在他已從他最初的憤恨中變得平和了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien y vit l’indignation la plus vraie.

于連看出了最為真實的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La rougeur de l’indignation colora les joues de Dantès.

唐太斯生氣了,臉漲得通紅。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal répondit avec une indignation réelle, et nullement exagérée, à l’annonce impertinente que Julien osait lui faire.

德·萊納夫人懷著真實的、絕非夸大的憤怒回答了于連膽敢向她提出的無禮請求。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive.

誰也不覺得這句話刺耳,因為當時的公憤實在很活躍。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ah ! les gueux ! s’écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d’indignation.

“這些壞蛋!”路路通大叫一聲,他簡直忍不住心里的憤怒了。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.

因?qū)λ艹龅慕ㄖ煹牟拍艿男湃?,他的憤怒在一定程度上得到了平息?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils eurent terminé, l'indignation de Ron avait fait place à une totale incrédulité.

快講完的時候,憤憤不平的羅恩已經(jīng)換上了一副完全無法相信的表情。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Ici, je marque ma colère, je marque ma surprise, mon indignation avec ce ? comment ? .

這里,我用comment來強調(diào)我的憤怒、驚訝、憤慨。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le vrai dans l’indignation, il n’y a pas de plus souveraine éloquence, il était éloquent de cette éloquence-là.

真理與憤慨相結(jié)合,能使辯才所向披靡,他有的正是這種辯才。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est votre père ? dit Beauchamp ; alors c’est autre chose ; je con?ois votre indignation, mon cher Albert… Relisons donc…

“是你的父親嗎?”波尚說,“那就不是一回事了。我現(xiàn)在可以理解你這么氣憤的原因了,我親愛的阿爾貝,我再來念一遍?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Bient?t un cri d’indignation chez les uns, chez d’autres le silence de l’étonnement annoncèrent une sensation générale.

很快,有人發(fā)出憤怒的喊叫,有人驚訝得說不出話來,出現(xiàn)了普遍的轟動。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet homme si bon daigna ne point m’accabler du poids de son indignation : il s’affligea avec moi.

這個人多善良啊,他沒有把他的憤怒壓在我身上:反而跟我一起傷心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, toute la classe politique exprimait son indignation.

今天,整個政治階層都表示憤慨。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une interdiction qui provoque l'indignation à gauche.

這項禁令激起了左派的憤慨。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com