试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.

這一陰謀導(dǎo)致訴不盡的人和物質(zhì)損失。

評價該例句:好評差評指正

Les ?lots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.

因此,在難以形容的貧困的汪洋大海中,富裕的島嶼繼續(xù)繁榮。

評價該例句:好評差評指正

Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.

他們的痛苦是無法形容他們的遭遇難以描述。

評價該例句:好評差評指正

Les répercussions de tels actes sont indicibles.

此類虐行產(chǎn)生的連鎖效應(yīng)是巨大的。

評價該例句:好評差評指正

Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.

他聆聽并親自目睹了言辭無法描述的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

L'angoisse et les souffrances causées sont indicibles.

造成的痛苦和苦難是無法估計的。

評價該例句:好評差評指正

La population civile est soumise à des souffrances indicibles.

平民百姓正遭受難以言喻的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.

兩者都造成無法估計的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Une pauvreté indicible règne dans certaines régions du monde.

一些區(qū)域處于嚴(yán)重貧困之中。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures ont provoqué des souffrances indicibles au peuple cubain.

那些措施給古巴人民造成了無以言狀的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Elle a causé des souffrances indicibles aux enfants du monde.

戰(zhàn)爭給世界兒童帶來了難以言狀的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.

地雷殺人和讓人致殘;帶來無窮無盡的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

貧窮是一個全球性的禍害,造成不可名狀的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

兒童被利用來殺人和犯下不可言狀的暴行。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武裝沖突及其后,兒童承受無法言表的壓力。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.

兒童在武裝沖突局勢中所經(jīng)受的苦難是無法形容的。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont subi des souffrances indicibles et d'autres formes de tourments.

她們經(jīng)歷了難以陳述的痛苦和各種其他苦難。

評價該例句:好評差評指正

Le fléau de la guerre a emporté de nombreuses vies et causé une souffrance humaine indicible.

戰(zhàn)爭禍害奪走了許多人的生命,造成的人間苦難罄竹難書。

評價該例句:好評差評指正

Il a pati de conflits civils épouvantables, qui ont entra?né des souffrances indicibles.

他們經(jīng)歷了可怕的內(nèi)部沖突而遭受不堪言狀的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.

以色列人和巴勒斯坦人均遭到難以描述的痛苦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse et sa femme se regardaient avec une indicible expression.

卡德魯斯和他的老婆互相交換了一個意味深長的眼色。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Ah ! mon enfant ! mon enfant ! ? s’écria Glenarvan, avec une indicible expression de tendresse.

“?。∥业暮⒆影。∥业暮⒆?!”爵士喊起來,帶著難以形容的慈愛的表情。

評價該例句:好評差評指正
My Body, My Choice

Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.

這些女性敢于打破沉默,敢于談?wù)摬豢裳哉f的禁忌:墮胎。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Et il fit deux pas en arrière avec un mouvement d’indicible horreur.

于是他向后退了兩步,表現(xiàn)出無法形容的厭惡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est une indicible émotion ce jour-là d’être à midi et de songer à minuit.

這一天,在中午去夢想午夜的情景是一種無法形容激動情緒。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je n'étais jamais allé sur mer auparavant ; je fus, d'une fa?on indicible, malade de corps et épouvanté d'esprit.

這時,我開始對我的所作所為感到后悔了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

La ferveur est immense et l'émotion de certains pélerins indicible.

熱情是巨大的,一些朝圣者的情感是難以形容。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le malheureux eut un élan de joie indicible ; un rayon de pure lumière descendit dans cet enfer où il se débattait.

他發(fā)出一聲歡喜的喊叫,好象透入那絕望黑暗的深淵。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jacopo se laissa glisser par l’écoutille, et remonta un instant après avec les deux vêtements, que Dantès revêtit avec un indicible bonheur.

雅格布竄下艙去不久就拿著那兩件衣服爬了上來,唐太斯帶著說不出的快樂穿了起來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! merci, merci, docteur ! dit Villefort avec une joie indicible, je n’ai jamais eu de meilleur ami que vous.

“我謝謝您,醫(yī)生,”維爾福說,高興得無法形容“我從來沒有有過比您更好的朋友。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est indicible, mais quel que soit le film, une comédie ou un film tragique, Dutronc est bien.

這是無法形容,但無論是電影,喜劇還是悲劇電影,Dutronc 都很好。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, en proie à une indicible émotion, ne proférait pas une parole, et le major remuait la tête d’un air véritablement satisfait.

哥利納帆心里說不出來是什么感覺,他呆在那里默默無言,少校也直是搖頭,臉上帶著十分慶幸的神色。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

" Ineffable" , quelque chose d'ineffable est tellement beau, tellement grand qu'on ne peut pas l'exprimer par des mots, c'est indescriptible, indicible.

“Ineffable”,無法表達(dá)的東西太美了,太偉大了,我們無法用語言來表達(dá),無法形容,無法描述。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Levant les yeux, il découvrit avec un effarement indicible la tête de DUTILLEUL, collée au mur à la fa?on d'un trophée de chasse.

抬眼去看,他看到了DUTILLEUL的頭——那種恐懼難以描述——像陳列的獵獲物一樣粘在墻上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur m’excusera, dit Baptistin qui avait suivi son ma?tre avec une terreur indicible, mais je crois apercevoir là-bas une voiture sous les arbres.

“請主人原諒,”跟著他主人同來的巴浦斯汀帶著難以形容恐怖神色說,“我好像看見那邊樹林底下有一輛馬車。”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Au vertige qui l’avait saisie, Susan sentit s’ajouter une indicible nausée, elle posa ses deux mains au bas de son ventre, l’avion continuait à descendre.

一陣劇烈的眩暈感擊中了蘇珊,她開始有反胃的感覺,不得不把手放在了小腹處。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ils ont des yeux, répéta milady avec un accent d’indicible douleur, et ils ne verront pas ; ils ont des oreilles, et ils n’entendront point.

“他們有眼睛,”米拉迪帶著難以名狀的痛苦說,“但他們卻看不見;他們有耳朵,但他們卻聽不見?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Est-ce donc vrai, les choses indicibles, les choses dangereuses, capables de mettre l'Europe en flammes, qu'on a d? enterrer soigneusement derrière ce huis clos ?

然而,這些控訴--這些難以形容、危險、可能讓整個歐洲陷入激憤、需要小心隱藏起來的指控--究竟是否為真?

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Dans leur nouvelle collection, les éditions Nil invitent des auteurs à se livrer à un exercice épistolaire intime en écrivant une lettre pour dire l'indicible.

在新合集中,Nil 版本邀請作者們進(jìn)行一次親密的書信練習(xí),通過寫信來訴說無法言說的事情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La dignité nous commande de ne pas exploiter la douleur indicible d'une famille, de ne pas utiliser la mort d'une enfant à des fins politiciennes.

尊嚴(yán)命令我們不要利用家庭難以言喻的痛苦,不要將孩子的死亡用于政治目的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com