Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想贊揚(yáng)警監(jiān)會(huì)的專(zhuān)家,誰(shuí)也不愿透露姓名,因?yàn)橹钡浇裉扉_(kāi)始工作。
Comme d'autres ici présents, je tiens à dire l'incrédulité et l'horreur qu'ont suscitées en Australie et en Nouvelle-Zélande les événements survenus mardi à New?York, à Washington et en Pennsylvanie.
與本次會(huì)議的其他人一樣,我也要聲明澳大利亞和新西蘭對(duì)星期二在紐約、華盛頓和賓夕法尼亞發(fā)生的事件表示震驚和難以置信。
M. Boisson (Monaco)?: Le 11?septembre, l'incrédulité a fait place à l'horreur face à la violence sans précédent et à l'envergure des attaques terroristes perpétrées contre les états-Unis d'Amérique.
布瓦松先生(摩納哥)(以法語(yǔ)發(fā)言):在9月11日,面臨對(duì)美利堅(jiān)合眾國(guó)史無(wú)前例的暴力和恐怖主義攻擊的范圍,懷疑讓位給了恐懼。
Nous partageons la perplexité et l'incrédulité de l'Amérique, car nos citoyens ont également ressenti cette violation et cette perte d'innocence à la suite d'un acte de terrorisme sans précédent.
我們同美國(guó)一樣感到困惑和難以相信,因?yàn)槲覈?guó)公民也已經(jīng)體驗(yàn)到因?yàn)橐粓?chǎng)空前的恐怖主義襲擊而帶來(lái)的受侵犯和失去純真的感受。
Le monde entier observe avec une consternation et une incrédulité absolues les actes flagrants et implacables commis par Isra?l pour intimider, terroriser et mater le peuple palestinien et ses dirigeants.
全世界以嚴(yán)重不安和難以置信的心情目擊著以色列公然采取的殘酷無(wú)情的行動(dòng),其目的是恐嚇和征服巴勒斯坦人民及其領(lǐng)導(dǎo)人。
D'énormes difficultés émotionnelles les empêcheront souvent de faire état de ce qu'elles ont subi; elles savent en particulier que leurs déclarations seront accueillies avec incrédulité et que le?coupable sera rarement puni.
其中的一個(gè)主要問(wèn)題,是在報(bào)告這些犯罪時(shí)面臨著巨大的情感上的障礙,這尤其是因別人不相信,而且犯罪者不會(huì)受到懲罰。
Je prononce un discours devant l'Assemblée aujourd'hui à un moment extrêmement douloureux sur un sujet qui suscite tant de colère et d'incrédulité que les mots ne peuvent, de bien loin, donner la mesure de ces émotions.
在這一極其悲痛的時(shí)刻,我今天站在本大會(huì)面前發(fā)表講話(huà),談?wù)撘粋€(gè)引起巨大憤怒和震驚的主題,但僅靠言語(yǔ)是不能描述我們的這些情感的。
Un de ses yeux est à jamais détruit mais si l'autre oeil est sauvé, il regardera les débats d'aujourd'hui qui ont mené à ce vote et le comportement de certains dans cette Salle avec horreur et incrédulité.
他的一只眼睛已永遠(yuǎn)毀掉,但如果另一只眼睛得以挽救,他就會(huì)看到今天導(dǎo)致這次表決的程序,并且會(huì)帶著恐怖和不敢相信的心情看到一些國(guó)家在本會(huì)議廳的表現(xiàn)。
Ce Conseil de sécurité a été créé pour maintenir la paix et prévenir les guerres, catastrophes dues à l'homme, nées de l'esprit humain, lorsque l'humanité constata avec incrédulité le niveau extrême atteint dans la sauvagerie et la violence.
人類(lèi)曾經(jīng)難以置信地目睹發(fā)生了極度野蠻和殘暴的行為,那時(shí)候設(shè)立安全理事會(huì)的目的是維護(hù)和平,防止戰(zhàn)爭(zhēng)——戰(zhàn)爭(zhēng)是從人心產(chǎn)生的人為災(zāi)難。
Mon gouvernement a déjà exprimé au peuple et au Gouvernement des états-Unis d'Amérique ses profonds regrets ainsi que son horreur et son incrédulité devant le meurtre délibéré de tant de ses citoyens qui a eu lieu le 11 septembre.
我國(guó)政府已經(jīng)就9月11日發(fā)生的殘酷殺害無(wú)數(shù)公民的事件,向美利堅(jiān)合眾國(guó)政府和人民深表痛惜、震驚和懷疑。
Les nombreux mouvements de personnel, le manque de ressources financières et humaines ainsi que l'incrédulité quant aux problèmes liés à la condition de la femme et l'absence de mesures d'incitation à suivre les formations ont été présentés comme quelques-uns des obstacles.
障礙包括工作人員更替率過(guò)高、財(cái)政和人力資源有限、對(duì)社會(huì)性別問(wèn)題持懷疑態(tài)度、對(duì)參與培訓(xùn)缺乏鼓勵(lì)等。
Ces dures réalités ne seront peut-être pas du go?t des délégations qui parrainent les projets de résolution sur le désarmement nucléaire et la Conférence d'examen du TNP à la session de cette année, mais ne plus montrer d'incrédulité face aux armes nucléaires pourrait s'avérer onéreux.
這些嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)可能不合在今年會(huì)議上提出關(guān)于核裁軍和《不擴(kuò)散條約》審查會(huì)議的決議草案的代表團(tuán)的心意,但是,暫時(shí)消除對(duì)核武器的懷疑可能付出高昂的代價(jià)。
Le nombre très élevé de victimes et l'ampleur des dégats causés par les attaques terroristes à New York et Washington - dont les images vues à la télévision nous ont rempli d'horreur, d'incrédulité et d'indignation - nous ont montré à tous la gravité de la menace terroriste.
紐約和華盛頓發(fā)生的恐怖主義攻擊所造成的大量人員死亡和財(cái)產(chǎn)破壞程度向我們展示了恐怖主義威脅的嚴(yán)重性,我們都曾懷著恐懼、難以置信和憤慨的心情在電視上看到這些生動(dòng)景象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com