L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.
大會(huì)發(fā)出了強(qiáng)有力的政治信號(hào),即現(xiàn)在是行動(dòng)的時(shí)候了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
C'est ce qu'on fait en incitant fortement les visiteurs à venir assez t?t le matin, si possible arriver sur le site avant 10h ou venir plut?t en fin d'après-midi, après 16h.
為此,我們強(qiáng)烈鼓勵(lì)游客一大早就來(lái),如果可能的話,在上午 10 點(diǎn)之前到達(dá)網(wǎng)站,或者在下午晚些時(shí)候(下午 4 點(diǎn)之后)到達(dá)網(wǎng)站。
Ce qui est un vrai paradoxe parce qu'il y a d’abondantes théories qui ont prétendu que justement le commerce international pouvait contribuer à l'enrichissement des des nations justement en les incitant à se spécialiser.
這是一個(gè)真正的悖論,因?yàn)橛写罅康睦碚撀暦Q(chēng),國(guó)際貿(mào)易恰恰可以通過(guò)鼓勵(lì)國(guó)家專(zhuān)業(yè)化來(lái)促進(jìn)國(guó)家的富裕。
Apprentissage de la gestion de son temps et de ses ressources (par exemple, en incitant l'élève à utiliser des stratégies d'étude efficaces et à se servir de toutes les ressources à sa disposition).
學(xué)習(xí)管理時(shí)間和資源(例如,鼓勵(lì)學(xué)生使用有效的學(xué)習(xí)策略并使用他們可以支配的所有資源)。
Génération de revenus indirects (par exemple, en augmentant les ventes de souvenirs ou de cartes postales ou en incitant les visiteurs à prendre un verre ou à manger dans les restaurants ou les cafés des musées).
間接創(chuàng)收(例如,通過(guò)增加紀(jì)念品或明信片的銷(xiāo)量或鼓勵(lì)游客在博物館餐廳或咖啡館喝酒或吃飯)。
Développement de la responsabilité et de l'autodiscipline (par exemple, en incitant les enfants à se prendre en charge et à assumer leurs actes et en les encourageant à être autonomes et à prendre des décisions).
培養(yǎng)責(zé)任感和自律(例如,鼓勵(lì)孩子對(duì)自己和自己的行為負(fù)責(zé),鼓勵(lì)他們自主并做出決定)。
Risque de créer un climat de peur et de soumission (par exemple, en utilisant des méthodes de discipline sévères ou en mena?ant les enfants pour qu'ils obéissent et en les incitant à avoir peur de l'autorité).
造成恐懼和屈服氣氛的風(fēng)險(xiǎn)(例如,使用嚴(yán)厲的管教方法或威脅兒童服從并使他們害怕權(quán)威)。
L.Delahousse: Les députés, et c'est assez rare pour être souligné, ont adopté à l'unanimité hier une proposition de loi visant à interdire les appels, les SMS et les mails vous incitant à utiliser votre compte personnel de formation.
- L.Delahousse:代表們,這是非常罕見(jiàn)的強(qiáng)調(diào),昨天一致通過(guò)了一項(xiàng)旨在禁止電話、短信和電子郵件鼓勵(lì)您使用您的個(gè)人培訓(xùn)帳戶的法案。
Geng Yansheng, porte-parole du ministère chinois de la défense nationale, a déclaré que les accusations américaines étaient des " clichés" et que les Etats-Unis avaient envoyé de " mauvais signaux concernant les litiges territoriaux" dans la région Asie-Pacifique, incitant ainsi des troubles.
中國(guó)國(guó)防部發(fā)言人耿巖生表示,美國(guó)的指控是" 陳詞濫調(diào)" ,美國(guó)在亞太地區(qū)發(fā)出了" 關(guān)于領(lǐng)土爭(zhēng)端的錯(cuò)誤信號(hào)" ,引發(fā)了騷亂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com