试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.

大會(huì)發(fā)出了強(qiáng)有力的政治信號(hào),即現(xiàn)在是行動(dòng)的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

這項(xiàng)決定還對(duì)其它法院形成了多方面的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'employeur peut ainsi former lui-même son personnel en réduisant ses co?ts grace à un incitant financier.

由于經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng),雇主可以自行培訓(xùn)人員以降低成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Intégration de mesures incitant à l'égalité des sexes dans les descriptions de poste.

促使在職務(wù)說明中包括將性別觀點(diǎn)納入主流的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它們傳播仇恨文獻(xiàn)和其他形式的跨國顛覆活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.

如果我們使一名兒童吃飽飯并鼓勵(lì)該兒童去上學(xué),這就是發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il recommande de mettre en place des programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

委員會(huì)建議采取一些方案鼓勵(lì)男子參與承擔(dān)計(jì)劃生育責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il recommande la mise en place de programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

委員會(huì)建議采取一些方案鼓勵(lì)男子參與承擔(dān)計(jì)劃生育責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle favorise la coopération entre les organismes des Nations Unies en les incitant à produire et diffuser davantage d'information.

實(shí)況節(jié)目提供了一個(gè)機(jī)會(huì)來加強(qiáng)聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)部的合作,制作和傳播更多的新聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'est également employé à encourager l'allaitement maternel, par exemple en incitant les autorités locales à le promouvoir.

日本政府還采取措施,通過諸如引導(dǎo)地方政府努力促進(jìn)母乳喂養(yǎng)的方式來增加母乳喂養(yǎng)數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi pénale interdit la publication de matériel incitant au racisme ou la détention de matériel raciste.

《刑法》禁止出版和擁有進(jìn)行種族主義煽動(dòng)的出版物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le Code pénal prévoit, en particulier, des peines pour les infractions incitant aux activités terroristes.

此外,《刑法典》對(duì)助長(zhǎng)恐怖主義活動(dòng)的罪行規(guī)定了具體刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été noté qu'un mécanisme incitant les pays en développement à prendre des mesures est nécessaire.

有締約方指出,需建立一個(gè)機(jī)制,為發(fā)展中國家采取行動(dòng)提供激勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur accès aux prêts a été facilité et des incitants fiscaux favorisent leur insertion dans l'industrie du tourisme.

貸款途徑更加便利,并在旅游業(yè)實(shí)行了稅收優(yōu)惠政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réponse aux incitants et aux opportunités du marché varie en fonction du statut socio-économique et des valeurs culturelles.

農(nóng)戶對(duì)各種激勵(lì)手段和市場(chǎng)機(jī)會(huì)的反應(yīng)因社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位和文化價(jià)值而異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute personne organisant une infraction, incitant ou aidant à la commettre est considérée comme pénalement responsable de l'infraction commise.

刑法規(guī)定,任何人組織、教唆或幫助犯罪,應(yīng)對(duì)既遂犯罪承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à rechercher du travail.

委員會(huì)還對(duì)重新制定刺激措施以鼓勵(lì)勞動(dòng)力尋求就業(yè)機(jī)會(huì)的進(jìn)程緩慢表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à chercher du travail.

委員會(huì)還對(duì)重新制定刺激措施以鼓勵(lì)勞動(dòng)力尋求就業(yè)機(jī)會(huì)的進(jìn)程緩慢表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui recommande également de prendre des mesures concrètes pour prévenir l'accès, via Internet, à des informations incitant au?suicide.

委員會(huì)建議締約國采取具體措施,防止青少年通過互聯(lián)網(wǎng)獲取有關(guān)宣揚(yáng)自殺的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?était nécessaire d'adopter des mesures préventives, de faire un effort d'éducation et de criminaliser toute propagande incitant au terrorisme.

有必要采取預(yù)防性措施、開展教育并且將煽動(dòng)恐怖主義的宣傳列為罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Bien, excellent, approuva Chang Weisi dans un hochement de tête, l’incitant à poursuivre.

“很好。”常偉思點(diǎn)點(diǎn)頭,鼓勵(lì)他說下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下來的星期天,他發(fā)表了充滿激情的布道,鼓勵(lì)他的追隨者抵制城市公共汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

? Tous les journalistes palestiniens qui rapportent la vérité sont vus comme incitant à la haine ? , a-t-elle déclaré à l’AFP.

" 所有報(bào)道真相的巴勒斯坦記者都被視為煽動(dòng)仇恨," 她告訴法新社。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ironie de la diplomatie internationale, la Russie a appelé les 2 parties au calme, les incitant à éviter de provoquer une montée de tension.

- 國際外交的諷刺,俄羅斯呼吁雙方保持冷靜,敦促他們避免引發(fā)緊張局勢(shì)升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Le premier pour ? hébergement de cha?nes de télévision incitant aux émeutes ? , le second, pour ? ingérences du parlement norvégien dans les affaires iraniennes ? .

第一個(gè)是“主持煽動(dòng)騷亂的電視頻道”,第二個(gè)是“挪威議會(huì)干涉伊朗事務(wù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est ce qu'on fait en incitant fortement les visiteurs à venir assez t?t le matin, si possible arriver sur le site avant 10h ou venir plut?t en fin d'après-midi, après 16h.

為此,我們強(qiáng)烈鼓勵(lì)游客一大早就來,如果可能的話,在上午 10 點(diǎn)之前到達(dá)網(wǎng)站,或者在下午晚些時(shí)候(下午 4 點(diǎn)之后)到達(dá)網(wǎng)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Delahousse: Les députés, et c'est assez rare pour être souligné, ont adopté à l'unanimité hier une proposition de loi visant à interdire les appels, les SMS et les mails vous incitant à utiliser votre compte personnel de formation.

- L.Delahousse:代表們,這是非常罕見的強(qiáng)調(diào),昨天一致通過了一項(xiàng)旨在禁止電話、短信和電子郵件鼓勵(lì)您使用您的個(gè)人培訓(xùn)帳戶的法案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Ce qui est un vrai paradoxe parce qu'il y a d’abondantes théories qui ont prétendu que justement le commerce international pouvait contribuer à l'enrichissement des des nations justement en les incitant à se spécialiser.

這是一個(gè)真正的悖論,因?yàn)橛写罅康睦碚撀暦Q,國際貿(mào)易恰恰可以通過鼓勵(lì)國家專業(yè)化來促進(jìn)國家的富裕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Geng Yansheng, porte-parole du ministère chinois de la défense nationale, a déclaré que les accusations américaines étaient des " clichés" et que les Etats-Unis avaient envoyé de " mauvais signaux concernant les litiges territoriaux" dans la région Asie-Pacifique, incitant ainsi des troubles.

中國國防部發(fā)言人耿巖生表示,美國的指控是" 陳詞濫調(diào)" ,美國在亞太地區(qū)發(fā)出了" 關(guān)于領(lǐng)土爭(zhēng)端的錯(cuò)誤信號(hào)" ,引發(fā)了騷亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com