试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Onze demeurent en détention et ont été incarcérées.

一直被拘留并送到監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés re?oivent le meilleur traitement possible.

該集團(tuán)在監(jiān)獄中的領(lǐng)導(dǎo)人受到了盡可能良好的待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.

釋放以色列監(jiān)獄關(guān)押的所有巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.

El Sayed拒絕這么做,因而被囚禁四年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime que 10 à 15?% des milliers de personnes récemment incarcérées sont des enfants.

據(jù)估計(jì),在成千上萬名被拘留的人中,有10-15%是兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mineurs condamnés continuent d'être incarcérés dans les mêmes cellules que les condamnés adultes.

已判決有罪的少年犯繼續(xù)與成年犯一道被關(guān)在監(jiān)獄牢房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.

腐敗的公務(wù)員被判處徒刑,其他人正因其非法行為受到審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.

在阿布扎比,他關(guān)押囚犯并施以酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait évaluer les compétences de toutes les femmes incarcérées.

應(yīng)該對(duì)所有的囚犯進(jìn)行一次技能審計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.

通過這些視察,幾個(gè)被非法關(guān)押的人獲得釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.

受到監(jiān)禁的人員也同樣能夠獲得抗逆病毒治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.

任何人不再只是因民事債務(wù)而入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, il est incarcéré dans l'attente d'être jugé.

自那以后他在押,等待審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation des femmes et des mineurs incarcérés est toujours délicate.

被囚禁的婦女和未成年人的處境非常棘手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.

此外,對(duì)囚徒的搜查進(jìn)行了嚴(yán)格管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a aujourd'hui environ?150?enfants détenus ou incarcérés.

目前,有150名左右兒童被拘留或監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.

他目前被關(guān)押在美國伊利諾斯州馬里恩市的監(jiān)獄中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est actuellement incarcéré à la Karnet?Prison?Farm (Australie occidentale).

他目前被囚禁在西澳大利亞的卡涅特勞改農(nóng)場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune d'entre elles n'aurait été arrêtée ou incarcérée depuis lors.

自那時(shí)以來,據(jù)說這些婦女中沒有任何人受到逮捕或拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs membres de ce parti auraient été arrêtés, incarcérés, et libérés le lendemain.

該黨的若干成員被捕、被監(jiān)禁,然后于次日被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Une fois incarcéré, il a mis son temps à profit.

一入獄,他就把時(shí)間利用起來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Quelque 5.000 Palestiniens sont incarcérés en Isra?l.

大約5 000名巴勒斯坦人被監(jiān)禁在以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce fonctionnaire est toujours incarcéré à Paris.

- 該官員仍被關(guān)押在巴黎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Même si certains trafiquants sont incarcérés, les trafics se reconstituent très vite.

即使一些販運(yùn)者被監(jiān)禁,販運(yùn)也很快就會(huì)恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.

而這些人,他們來監(jiān)督廚房或大廳的職員,職員實(shí)際上是囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

M.Nemmouche est actuellement incarcéré en France.

Nemmouche 先生目前被關(guān)押在法國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un riche PDG mis en examen et incarcéré.

一位富有的首席執(zhí)行官被起訴并入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quatre d'entre eux ont été interpellés puis incarcérés.

其中四人被逮捕和監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Incarcérée dimanche en Belgique, E. Kaili clame son innocence.

周日在比利時(shí)被監(jiān)禁的 E. Kaili 宣稱自己是清白的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mis en examen pour viol, séquestration et meurtre, le jeune homme a ce soir été incarcéré.

- 被指控犯有強(qiáng)奸罪、綁架和謀殺罪,這個(gè)年輕人今晚被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a été mis en examen pour homicide involontaire, délit de fuite et a été incarcéré.

他被指控犯有過失殺人罪、肇事逃逸罪并入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.

該教派的大師被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄并開始絕食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

En attendant, pourquoi les incarcérer, les priver de liberté??

與此同時(shí),為什么要監(jiān)禁他們,剝奪他們的自由?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

他們都被監(jiān)禁候?qū)彙?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est incarcéré à la prison de la Santé à Paris.

他被關(guān)押在巴黎衛(wèi)生監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Nadir Dendoune était incarcéré, en prison, depuis le 23 janvier en Irak.

Nadir Dendoune 自 1 月 23 日以來一直在伊拉克入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'agresseur présumé, agé de 17 ans, a été interpellé et incarcéré.

被指控的肇事者17歲,被逮捕并拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Dans l’actualité également, un policier inculpé pour meurtre, et incarcéré hier, au Texas.

同樣在新聞中,一名警官被控謀殺,昨天在得克薩斯州被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Ils ont été condamnés à deux ans de prison et incarcérés cette semaine.

他們被判處兩年徒刑, 并于本周入獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Incarcérée pendant 88 jours, elle n'a jamais cédé malgré les tortures psychologiques.

被關(guān)押了88天,盡管受到心理折磨,她從不屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com