试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.

@每日法語francais:世上最短的咒語, 是某個人的名字。

評價該例句:好評差評指正

La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.

世上最短的咒語,是某個人的名字。

評價該例句:好評差評指正

Et on a l'impression de n'avoir offert à ceux qui attendent tellement de nous, que le visage banal de nos postures creuses, de nos incantations péremptoires.

人們得到的印象是,我們向?qū)ξ覀儽в泻艽笙M娜颂峁┑闹皇强斩吹难赞o和姿態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Sous l’Incantation il vit dans la relation de ma?tre à disciple avec Xuanzang, et comme il parvient jusqu’au terme de sa quète, il obtient son dernier nom.

在緊箍咒下,他接受了與唐僧的師徒關(guān)系,并走完全程,得到最后的命名。

評價該例句:好評差評指正

Malgré la clarté et l'objectivité de notre argumentation, le Sommet de Lusaka s'est évertué à répéter la nécessité de respecter les Accords de Lusaka, comme une incantation, au lieu de rechercher les causes profondes de leur blocage.

二. 盡管我們提出了明確和客觀的理由,盧薩卡首腦會議不去探尋協(xié)定受挫的深層原因,卻以形同連續(xù)催逼的方式不斷重復要求必須遵守《盧薩卡協(xié)定》。

評價該例句:好評差評指正

20)? On?pense, par exemple, à certaines organisations populaires ou aux chimères armés par les autorités de l'époque, sans compter la terrible incantation adressée par Jean-Bertrand Aristide à ses partisans quelques jours avant son départ: ?Faire du jour et de la nuit une seule et même chose?.

例如,獨立專家考慮到當時由當局武裝起來的某些民眾組織或chimères就不提讓·貝爾特朗·阿里斯蒂德下臺前幾天對其追隨者所說的那番令人恐懼的話,敦促他們“日日夜夜只干一件事,同樣的一件事”。

評價該例句:好評差評指正

La présence africaine sur la Route continue d'évoquer ceux qui ont disparu et de ??parler?? aux générations présentes et futures. C'est l'incantation commémorative d'une philosophie de la vie et d'espoir au c?ur du désespoir, qui a aidé les victimes de la traite transatlantique et de l'esclavage à survivre.

那段販賣非洲黑奴的歷史繼續(xù)述說著那些已經(jīng)逝去、仍然活著和尚未出生的人們的經(jīng)歷——它成為人們反復使用的一個口頭禪,頌揚著一種生命哲學,也贊頌著絕望中存在的希望,這種希望使那些人在跨大西洋販賣奴隸和奴隸制的逆境中得以生存和繁衍。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il a prononcé une incantation, c'est bien cela ?

“他們還念了一句咒語,是嗎?

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Alors, il faut savoir que l'incantation, c'est un moment très personnel.

而你必須知道,念咒是個非常私人的時刻。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voici l'incantation qu'il faut prononcer. Lupin s'éclaircit la gorge et dit: Spero patronum !

“咒語是這樣的——”盧平清了清嗓子,“呼神護衛(wèi)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Winky a une petite voix aigu? or la voix que nous avons entendue prononcer l'incantation était beaucoup plus grave !

“閃閃說話尖聲細氣,我們剛才聽見的那個念咒語的聲音要低沉得多!”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les marins ne peuvent qu'observer avec terreur la scène alors qu'elle marmonne des incantations, invoque des esprits et fixe du regard avec fureur Talos.

水手們只能恐懼地看著她喃喃自語、召喚精靈并憤怒地盯著塔羅斯。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年8月合集

L’hyène ajouta : ? Veux-tu que nous fassions un échange et que tu m’apprennes tes incantations ? ?

鬣狗又道:" 你想讓我們交換一下,教我你的咒語嗎?"

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En pronon?ant une incantation qui ne produira son effet que si vous vous concentrez de toutes vos forces sur un souvenir particulièrement heureux.

“用一種咒語,這種咒語只有在你集中思想的時候才起作甩,你應(yīng)該竭盡全力回憶某一件快樂的事情?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Le médecin David Walwyn met en garde contre ceux qui prétendent guérir la tuberculose ou le VIH par de simples incantations.

大衛(wèi)·沃爾溫(David Walwyn)醫(yī)生警告那些聲稱用簡單的咒語治愈結(jié)核病或艾滋病毒的人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis que de petits groupes étaient appelés par ordre alphabétique, ceux qui restaient derrière marmonnaient des incantations et s'exer?aient à des mouvements de baguette en se donnant parfois des coups involontaires dans l'?il ou dans le dos.

一小群一小群的學生按照字母順序進入考場,留下來的人還在咕噥著咒語,練習著揮動魔杖的動作,有時會一不小心戳到別人的后背或者眼睛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Beaucoup d'élèves murmuraient simplement l'incantation au lieu de la lancer à voix haute.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

L'incantation préférée d'une voix persante avait retenti derrière eux.

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Il d'ici pas son incantation sur le champ, priant pour qu'elle n'est pas été per?u.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Oui, ceux qui parviennent à user de magie sans formuler d'incantations bénéficient d'un effet de surprise lorsqu'ils jettent un sort.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il y avait quelqu'un derrière les arbres… Il a prononcé un mot… Une incantation… – Quelqu'un qui se trouvait là-bas ?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ron, qui devait ensorceler Harry, avait le teint violet et serrait étroitement les lèvres pour résister à la tentation de chuchoter l'incantation.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– En pronon?ant une incantation qui ne produira son effet que si vous vous concentrez de toutes vos forces sur un souvenir particulièrement heureux.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Et alors, alors, tu as pris le risque d'essayer une incantation inconnue écrite à la main pour voir ce qui se passerait et pourquoi Ici important qu'elle soit écrite à la main?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Alors, maintenant… vous connaissez l'incantation, montrez-moi ce que vous êtes capables de faire… – Et après, elle viendra encore me faire des sermons pour dire que je dois garder mon calme avec Ombrage !

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Le maléfice dont Dolohov avait fait usage contre elle, bien que moins efficace que s'il avait pu prononcer l'incantation à haute voix, avait néanmoins, selon les propres termes de Madame Pomfresh, ? fait déjà assez de dégats comme ?a ? .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com