De plus, d'après son récit, il a été br?lé avec un baton incandescent au bras gauche et il en gardait des cicatrices.
另外,據(jù)說(shuō)還有人用一根滾燙的的鐵棍燙傷他左臂,被燙傷處留下了疤痕。
Toutefois, selon les données du VEG, la graduation des risques posés demeure égale ou supérieure, le volume de matières incandescentes surplombant le flanc nord du volcan s'est accru en raison de l'augmentation considérable du volume du c?ne.
然而,據(jù)火山執(zhí)行小組的信息,風(fēng)險(xiǎn)水平?jīng)]有變化或更高些,大量的熱物質(zhì)堆積在火山北側(cè),圓丘大幅擴(kuò)張。
On?l'a frappé, on lui a donné des coups de pied, on l'a suspendu par l'épaule gauche dans la ?position du poulet?, on l'a ?blessé? aux organes génitaux, on lui a br?lé les mains avec un objet incandescent et on lui a administré des décharges électriques tout en versant de l'eau froide sur lui.
他遭毆打,遭腳踢,遭“雞式”吊(即將他用左肩膀吊起),他的生殖器“受傷害”,雙手被滾燙的物器燒傷,并且在給他澆涼水時(shí)對(duì)他實(shí)行電擊。
L'article?145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.
《刑法》第145條還規(guī)定,禁止取得武器、爆炸物或燃燒物、有毒或易燃物質(zhì)或裝配或制造此類物質(zhì)的成分,犯有此類行為者可處以勞役,即使此類行為并未完成或取得結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com