试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vous avez alors s?rement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.

當(dāng)時(shí)您肯定想,星星是數(shù)不清的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur prévalence entra?ne des pertes socioéconomiques incalculables.

這種疾病擴(kuò)散造成的社會(huì)經(jīng)濟(jì)損失是無(wú)法估計(jì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t humain, économique, social et politique a été incalculable.

人口、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治損失的比例是不可估量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.

我們重申我們對(duì)這種恐怖行徑的譴責(zé),其后果是無(wú)法估量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bilan de la misère humaine est incalculable.

人類(lèi)痛苦的總數(shù)是無(wú)法計(jì)算

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t humain de la guerre est incalculable.

戰(zhàn)爭(zhēng)的人類(lèi)代價(jià)是無(wú)法估算的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.

對(duì)無(wú)辜平民造成的后果難以計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De toute fa?on, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.

在任何情況下,它們只會(huì)產(chǎn)生無(wú)法預(yù)知和悲劇性的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.

讓他流亡是一個(gè)錯(cuò)誤,會(huì)有難以估計(jì)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.

他們的不幸逝世是聯(lián)合國(guó)無(wú)法估量的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan humain, les co?ts du blocus sont incalculables.

人員方面的代價(jià)無(wú)法計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.

生命和基礎(chǔ)設(shè)施方面的損失以及和平努力所受到的損害無(wú)法計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par-delà les dégats matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.

除了有形破壞外,在基桑加尼爆發(fā)的敵對(duì)行動(dòng)還給平民百姓造成了難以衡量的心理創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.

傷亡人數(shù)所造成的人的代價(jià)是無(wú)可估量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.

任何這種行動(dòng)將產(chǎn)生無(wú)法估計(jì)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.

使我國(guó)人民身心遭受無(wú)法計(jì)算的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.

在此類(lèi)變化所帶來(lái)的長(zhǎng)期影響是無(wú)法估計(jì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.

那里無(wú)數(shù)的人民正在挨餓,需要全面的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.

雙重標(biāo)準(zhǔn)的政策確實(shí)可能造成難以估量的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.

把軍備競(jìng)賽擴(kuò)展到外層空間對(duì)裁軍而言預(yù)示著難以衡量的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.

“因?yàn)橐诤苌畹乃猩?,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計(jì)巨大力量?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a un nombre de ressources incalculable en France.

我們?cè)诜▏?guó)擁有難以估量的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Ce qui était très frappant, c'est de voir le nombre incalculable de jeunes.

非常令人吃驚的是,看到無(wú)數(shù)的年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Même si nous avions vu un nombre incalculable de fois la Cabine à la télévision, nous sommes restés pétrifiés devant son envergure.

盡管以前無(wú)數(shù)次在電視中看到過(guò),所有的人還是被駕駛室的宏偉震驚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il faut, pour sortir de la ville, traverser un nombre incalculable de barrages tenus par des civils armés, le dernier rempart.

要離開(kāi)城市,你必須穿過(guò)無(wú)數(shù)由武裝平民守衛(wèi)的大壩,這是最后的城墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Entre la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient avoir une importance incalculable.

同樣一段臺(tái)詞,這位演員和那位演員在朗誦方法和聲調(diào)處理方面各不相同,我覺(jué)得其中最瑣細(xì)的差別都具有無(wú)法估量的意義

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Certes, si à la place de demi-duellistes il y avait eu des duellistes entiers, ils se seraient blessés un nombre incalculable de fois.

當(dāng)然,如果不是半決斗者,而是完整的決斗者,他們就會(huì)無(wú)數(shù)次地傷害自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Donner le bain, donner à manger, endormir bébé… tout peut prendre un temps incalculable, de modèle d'impatience, tu deviens ma?tre Zen dans le lacher prise de la montre.

給寶寶洗澡,喂飯,哄娃睡覺(jué)… … 這些事要花無(wú)數(shù)的時(shí)間,你從一個(gè)沒(méi)耐心的人轉(zhuǎn)變成禪宗大師,讓時(shí)間慢慢流逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il avait envoyé un nombre incalculable de CV, avait passé une multitude d'entretiens, mais sans succès. Les congés s'étaient terminés avant même qu'il ait pu s'en rendre compte.

投出無(wú)數(shù)的簡(jiǎn)歷,一次次面試都失敗了,假期也不知不覺(jué)過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Sommes-nous toujours sur la mer ? Oui, et emportés avec une vitesse incalculable. Nous avons passé sous l’Angleterre, sous la Manche, sous la France, sous l’Europe entière, peut-être !

我們還在侮上嗎?是的,我們以一種無(wú)法計(jì)算的速度前進(jìn)著,我們已經(jīng)過(guò)了英國(guó)、英吉利海峽、法國(guó),也許已經(jīng)過(guò)了整個(gè)歐洲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ses membres actifs dépassaient aujourd’hui les trois mille personnes, tandis que le nombre de ceux qui y restaient un temps plus court pour expérimenter ce nouveau mode de vie était incalculable.

其固定成員已達(dá)三千多人,不定期到其中體驗(yàn)生活的人更是不計(jì)其數(shù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Là s’amassaient depuis de longs siècles d’incalculables et stériles richesses, et c’est en ce district encore peu connu de la Nouvelle-Zélande que l’industrie viendra s’approvisionner, si les soufrières de la Sicile s’épuisent un jour.

那里有無(wú)數(shù)的富源,千百年來(lái)就是這樣的地堆著積著,沒(méi)人理會(huì),將來(lái)有一天西西里島的硫磺礦采完了的時(shí)候,工業(yè)要找原料必然要找到新西蘭的這片不出名的區(qū)域里來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Luo Ji leva la tête et observa cette salle qu’il avait vue un nombre incalculable de fois à la télévision. Il se sentit parfaitement incapable de deviner ce que ses architectes avaient voulu exprimer.

羅輯抬頭打量著這個(gè)他曾在電視上看到過(guò)無(wú)數(shù)次的地方,感覺(jué)自己完全無(wú)法理解建筑設(shè)計(jì)者要表達(dá)的意象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Et avec une conjonction de forces herculéennes, avec une entente, une harmonie parfaitement diabolique en un tel moment, elles firent basculer Prosit dans le vide en le propulsant avec une violence incalculable.

在這種時(shí)刻,憑借強(qiáng)大的力量、理解力、完美惡魔般的和諧,他們以無(wú)法估量的暴力將普羅西特推向虛空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Lors des séances de critique publique, ils plongeaient dans un état de demi-sommeil que seules les menaces vociférées à leur encontre étaient à même de secouer, ils répétaient mécaniquement un nombre incalculable de fois les mêmes aveux.

他們?cè)谂窌?huì)上常常進(jìn)入半睡眠狀態(tài),只有一聲恫嚇才能使其驚醒過(guò)來(lái),機(jī)械地重復(fù)那已說(shuō)過(guò)無(wú)數(shù)遍的認(rèn)罪詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

On entend dire quelquefois que devant les conséquences incalculables que peut avoir le développement de la recherche scientifique telle qu'elle existe aujourd'hui, on se demande s'il ne vaudrait pas mieux quelquefois arrêter, si je puis dire, la science.

我們有時(shí)會(huì)聽(tīng)到,鑒于當(dāng)今科學(xué)研究的發(fā)展可能會(huì)造成不可估量的后果,我們想知道,有時(shí)候停止科學(xué)研究,是否會(huì)更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ainsi, par une sorte de pénétration de bas en haut, la métaphore, cette trajectoire incalculable, aidant, l’argot monte de la caverne à l’académie, et Poulailler disant : J’allume ma camoufle, fait écrire à Voltaire : Langleviel La Beaumelle mérite cent camouflets.

于是黑話(huà)在隱喻——這一無(wú)法計(jì)算的彈道——的幫助下,通過(guò)一種自下而上的滲透,便由匪窟升到文學(xué)院,根據(jù)普拉耶所說(shuō)的“我點(diǎn)燃我的camoufle(蠟燭)”,伏爾泰便也寫(xiě)下了“朗勒維·拉波梅爾夠得上挨一百下camouflets(耳光)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Il y a un nombre de préparations incalculables dans cette patisserie, que ce soit la pate à choux, la pate feuilletée, la crème patissière, la crème montée, le fait que ce soit poché à la douille Saint-Honoré et pas avec une autre douille.

這款甜點(diǎn)中包含了無(wú)數(shù)的精心準(zhǔn)備過(guò)程,無(wú)論是泡芙面團(tuán)、千層面團(tuán),卡仕達(dá)奶油、打發(fā)奶油,還是要用圣奧諾雷擠花嘴而非其他擠花嘴來(lái)擠制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年2月合集

Il y a un nombre incalculable d'enfants seuls.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

On vous a raconté ?a un nombre incalculable de fois, bien s?r, Montgeron.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com