试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La société de l'excellente qualité des produits, la position sur le marché inattaquable!

本公司的系列產(chǎn)品品質(zhì)出色,市場地位無懈可擊

評價該例句:好評差評指正

Professionnellement, elle est inattaquable .

在業(yè)務(wù)方面,她是無懈可擊的。

評價該例句:好評差評指正

Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.

這一大廈的根基就在我們的精神和我們的心靈之中,它是堅不可摧的。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne peut être imposée comme un dogme inattaquable et incontesté offrant la seule voie de salut économique.

不能把這些主張作為不可質(zhì)疑和不可反駁的教條強加于社會,并以此作為拯救經(jīng)濟的唯一出路。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes témoins de la débacle de nobles valeurs et de la désintégration de principes que l'on croyait inattaquables.

我們看到曾經(jīng)被認為是無懈可擊的崇高價值的崩潰與原則的瓦解。

評價該例句:好評差評指正

Afin de maintenir l'uranium dans le compartiment cathodique, la cellule peut être pourvue d'une membrane inattaquable constituée d'un matériau spécial échangeur de cations.

為了把鈾保持在陰極室中,這種槽可有一個由特種陽離子交換材料制成的抗?jié)B的隔膜。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant dit, nous voudrions souligner le principe selon lequel aucun projet de résolution n'est inattaquable ou coulé dans le béton.

在這樣說之后,我們謹強調(diào)一項原則,任何決議草案都不是不可變更或修改的。

評價該例句:好評差評指正

La solution est cependant loin d'être inattaquable?: selon ses adversaires, elle sape les fondements du droit international des traités, lequel repose sur l'égal traitement des traités indépendamment de leur objet.

不過,這一概念有其弱點:其反對者認為它有損國際條約法的基礎(chǔ),國際條約法的依據(jù)是在所有問題上對條約同樣看待。

評價該例句:好評差評指正

La Cour suprême de la Fédération a ultérieurement rendu une décision qui fait jurisprudence pour des affaires similaires, en déclarant que les décisions défavorables rendues par le GIP en matière de certification étaient inattaquables.

聯(lián)邦最高法院后來作出一項裁決,宣布警察工作隊不證明合格的決定不可違背,為類似的案例提供了先例。

評價該例句:好評差評指正

Nous perfectionnons constamment nos mesures de commandement et de contr?le, et nous avons institué un mécanisme élaboré de commandement et de contr?le nucléaire pour des contr?les de surveillance inattaquables, afin d'assurer la sécurité de tous nos atouts.

我們在不斷地更新我們的指揮和控制措施,我們制訂了能夠確保絕對的管制的核指揮和控制詳細辦法,以確保我們所有資產(chǎn)的安全與保障。

評價該例句:好評差評指正

Des préoccupations ont également été exprimées au sujet de l'utilisation de la population civile pour rendre des zones inattaquables, les militants du Hamas ayant apparemment utilisé des batiments résidentiels comme points de départ d'attaques lancées contre les forces israéliennes.

同樣令人感到擔(dān)憂的是,哈馬斯民兵是否利用平民來免遭進攻,因為據(jù)說他們利用居民建筑作為對以色列部隊發(fā)動攻擊的基地。

評價該例句:好評差評指正

Il devrait s'appliquer à tous les niveaux de la hiérarchie, y compris aux postes intermédiaires, et devrait être con?u de manière à être inattaquable du point de vue administratif et à empêcher toute confrontation.

審查制度應(yīng)當涉及包括中層行為者在內(nèi)的各級責(zé)任問題,而就行政管理而言,所確定的制度應(yīng)當盡可能確實可靠,沒有沖突。

評價該例句:好評差評指正

De leur c?té, les Tigres de libération de l'Eelam tamoul ont refusé de laisser les civils qui se trouvaient sous leur contr?le se mettre à l'abri, afin de rendre les zones peuplées inattaquables et obtenir un avantage militaire et médiatique, et les conséquences ont été catastrophiques pour les civils.

加上泰米爾伊拉姆猛虎解放組織拒絕允許他們控制的平民尋求安全,以便使得他們所在的地區(qū)免遭襲擊,并尋求軍事和宣傳上的優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

En 1482, Léonard se présente à la cour du duc de Milan, Ludovic Sforza, et propose de construire des véhicules blindés inattaquables.

1482年,列奧納多來到米蘭公爵——盧多維科-斯福爾扎的宮廷,提議制造無懈可擊的裝甲車。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction l'Afrique du Sud, où les requins blancs ne sont plus des prédateurs inattaquables.

方向南非,白鯊不再是無懈可擊的掠食者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Ensuite les échantillons seront envoyés à l'étranger, dans 3 laboratoires différents; il faut rendre les conclusions inattaquables.

然后將樣品送到國外,在3個不同的實驗室;結(jié)論必須無懈可擊。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Décidément mon oncle avait réponse à tout. Je vis bien qu’il était inattaquable sur les mots du vieux parchemin.

叔父顯然對一切都能解答。我明白要在這張老羊皮紙上所寫的字句上去難倒他是可能的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pendant que Jean Valjean construisait à Cosette une situation normale dans la société et une possession d’état inattaquable, M. Gillenormand veillait à la corbeille de noces.

當冉阿讓在替珂賽特創(chuàng)造一個社會上正常的地位和一筆無可指摘的財富時,吉諾曼先生在為她的結(jié)婚禮品籃子作準備。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Son excuse, je le répète, est que le chef suprême avait parlé, déclarant la chose jugée inattaquable, sainte et supérieure aux hommes, de sorte que des inférieurs ne pouvaient dire le contraire.

他們的借口(我一再重復(fù))是最高首長已宣布第一個判決是不容改變是神圣與超越一切的,因此他的下屬絕不敢反對。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'histoire a donné aux bouches de Kotor la réputation d'être imprenables, inattaquables, les hauts sommets calcaires des Balkans, gardiens farouches de ces eaux cristallines et des cités médiévales qui bordent la plus grande avancée dans les terres de la Méditerranée.

- 歷史賦予了科托爾河口堅不可摧、無懈可擊的聲譽,巴爾干半島的石灰?guī)r山峰,這些清澈的水域和中世紀城市的兇猛守護者, 這些城市與地中海土地上最大的進步接壤。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Et puis, on cultive sur ces plateaux en aluminium galvanisés, inattaquables par la rouille.

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Elles l'épargnent, car le ??Tsar?? est encore inattaquable, mais elles exigent des comptes, et même de la vengeance.

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Bref, le discours de Greta Thunberg peut en déranger certains, mais sur le plan scientifique, son argumentaire est inattaquable.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Non pas nécessairement parce qu’elles sont fausses, mais parce que bien souvent elles s’imposent comme si elles étaient une vérité vraie, inattaquable, se réfugiant derrière cette apparence scientifique du chiffre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com